您要查找的是不是:
- Under the circumstances of oversupply and the impact of growing imports, little room has been left for price rises. 在農產(chǎn)品供大于求的格局下,以及受?chē)廪r產(chǎn)品進(jìn)口增加的影響,農產(chǎn)品價(jià)格上升的空間有限。
- In 1997,China's GDP came seventh in the world,with per-capita GDP rising from 379 yuan to 6,079 yuan,an average annual growth of 8.4 percent when allowing for price rises. 到1997年,中國經(jīng)濟總量已居世界第七位。同期,人均GDP由379元提高到6079元,剔除價(jià)格因素,平均每年實(shí)際增長(cháng)8.;4%25。
- In 1997, China's GDP came seventh in the world, with per-capita GDP rising from 379 yuan to 6,079 yuan, an average annual growth of 8.4 percent when allowing for price rises. 到1997年,中國經(jīng)濟總量已居世界第七位。同期,人均GDP由379元提高到6079元,剔除價(jià)格因素,平均每年實(shí)際增長(cháng)8.;4%25。
- The plan for a new hospital bids fair to succeed. 興建新醫院的計劃有希望成功。
- This is a plan for the fortification of the city. 這是一個(gè)加強城市防御的計劃。
- I've struck on a plan for solving the problem. 我突然想起一個(gè)解決這個(gè)問(wèn)題的辦法。
- Finally he relinquish his plan for want of business. 因生意需要彼得只好放棄計劃。
- She unfolded to him her plan for the future. 她向他表露她未來(lái)的計劃。
- She bucked at her husband's plan for the holidays. 她堅決反對丈夫的度假計劃。
- In 1952,China's GDP was only 67.9 billion RMB yuan,a figure which rose to 7,939.6 billion RMB yuan in 1998,with an average annual growth rate of 7.7 percent allowing for price rises,or over 2.5 times the average world growth rate in the same period. 1952年,中國國內生產(chǎn)總值只有679億元,到1998年已達到79396億元,扣除物價(jià)上漲因素,年平均增長(cháng)7.;7%25,是同期世界平均增長(cháng)率的2
- He tried to think up a plan for escape. 他企圖想出一個(gè)逃跑的計劃。
- When allowing for price rises, over the past 13 years, the per-capita annual income of China's urban and rural residents increased by nearly nine fold and seven times respectively. 扣除物價(jià)因素,13年來(lái),中國城市居民年人均收入增長(cháng)了近9倍,農村居民年人均收入增長(cháng)了7倍。
- Bailout plan for pig farmers as price plummets. 豬肉價(jià)格下跌,(政府出臺)豬農救贖計劃。
- In 1952, China's GDP was only 67.9 billion RMB yuan, a figure which rose to 7,939.6 billion RMB yuan in 1998, with an average annual growth rate of 7.7 percent allowing for price rises, or over 2.5 times the average world growth rate in the same period. 1952年,中國國內生產(chǎn)總值只有679億元,到1998年已達到79396億元,扣除物價(jià)上漲因素,年平均增長(cháng)7.;7%25,是同期世界平均增長(cháng)率的2
- Parents heartily endorse the plan for a school playground. 家長(cháng)們熱心支持學(xué)校修建運動(dòng)場(chǎng)的計劃。
- Thanks to last year's salary increases, the income of urban residents has increased fairly rapidly, with per-capita disposable income reaching 2,126 yuan, up 16.2 percent on last year's same period when allowing for price rises. 受上年調資的滯后影響,城鎮居民收入增長(cháng)較快,人均可支配收入2126元,剔除價(jià)格因素,比上年同期增長(cháng)16.;2%25。
- A deregulated industry is useful: ministers can bask in the benefit of low prices while deflecting blame for price rises on to rapacious energy giants. 一個(gè)放松管制的產(chǎn)業(yè)非常有用:大臣能充分享用低價(jià)的好處,同時(shí)把對漲價(jià)的指責推給貪婪的電力巨頭。
- Our plan for an outing is contingent on the weather. 我們外出游玩的計劃視天氣而定。
- I have a plan for the reconstruction of the city centre. 我有一個(gè)重建城市中心的計劃。
- Q: When does the price rise for new orders take effect? 這個(gè)新的價(jià)格應用于新的公開(kāi)定購么?