您要查找的是不是:
- When the bank accepts the draft, the bank guarantees that it will pay the draft on maturity; that is, it effectively replaces the importer's credit with its own credit. 當銀行承兌匯票,并保證到期支付匯票,也就是說(shuō),銀行有效地用他的自己的信用替代了進(jìn)口方的信用。
- The borrower is liable for payment, as is the bank, which is the primary obligor, to pay the draft at its face amount on the maturity date. 借款人與銀行對匯票到期日按面額支付負有責任,而銀行為第一債務(wù)人。
- If the issuing bank does not pay the draft, the negotiating bank has recourse to the beneficiary. 開(kāi)證行若不付款,議付行可向受益人行使追索權。
- Usually this bank will investigate the documents and, if they are in order, it will pay the draft. 銀行通常要審查單證,如單證無(wú)誤即支付匯票款項。
- The term of "accept a draft" means that the buyer promises to pay the money on the 60th day after the date of seeing the draft. “承兌匯票”這一術(shù)語(yǔ)的含義是買(mǎi)方作出承諾在見(jiàn)票之日后60天保證付款。
- Customers to give feedback on the draft design! 客戶(hù)對設計初稿給予反饋意見(jiàn)!
- We believe you will pay our draft on presentation. 我們相信你方在見(jiàn)到我方匯票時(shí)即照付。
- They were unwilling to register for the draft. 他們不愿意登記入伍。
- We had to scrimp and save to pay the bills. 我們得省吃?xún)€用來(lái)付帳。
- I almost forget to pay the phone bill. 我幾乎忘記電話(huà)費用。
- We shall be glad if you will duly protect the draft on presentation,and look forward to being favored with a continuance of your order. 正本海運文件附在這匯票中;在您的領(lǐng)受匯票后;將由我們銀行經(jīng)紐約銀行交給您.
- She was banking on us to pay the expenses. 她在指我們支付這筆費用。
- You can take your time to pay the debt you owe me. 你欠我的債可以慢慢還。
- May I renew the certificate on maturity? 我能在存款到期時(shí)續存嗎?
- The person (or institution) who accepts a check or draft and becomes responsible for paying the party named in the draft when it matures. 當匯票到期時(shí)有責任付款給在匯票上被指定當事人的接受銀行支票或匯票的人(或機構)。
- Hospital of saddle hill downtown digests Ge Lihui of doctor of medical director, chairman to expressed a few days ago, actually fruit of the draft on eat wheeler is ill-considered. 鞍山市中心醫院消化內科主任、主任醫師葛力輝日前表示,其實(shí)餐后馬上吃水果是不妥當的。
- Can I renew the certificate on maturity? 請問(wèn)存款到期時(shí)我能再轉存嗎?
- You pay the driver as you get on the bus. 上車(chē)時(shí),把錢(qián)交給司機。
- Can I withdraw my deposit on maturity? 請問(wèn)到期時(shí),我可以領(lǐng)取存款嗎?
- You're supposed to pay the bill by Friday. 你最晚在星期五結清這筆帳。