您要查找的是不是:
- The foregoing description of the preferred embodiments of the present invention has been presented for the purpose of illustration in accordance with the provisions of the Patent Statutes. 上述情況說(shuō)明首選體現本發(fā)明已經(jīng)提交,目的是說(shuō)明按照規定的專(zhuān)利法規。它的用意不是要詳盡無(wú)遺或限制其發(fā)明的確切形式披露。
- We must obey the statutes in this country. 我們必須遵守這個(gè)國家的法規。
- He got a patent for this invention. 他獲得了這項發(fā)明的專(zhuān)利權。
- The patent runs out in three years time. 這項專(zhuān)利期限為3年。
- Did you take out a patent on your design? 你是否取得一項設計的專(zhuān)利?
- The Union's statutes forbade them from holding high office. 工會(huì )章程禁止他們擔任高級公職。
- Infringe a contract; infringe a patent. 違反一項合同; 侵犯專(zhuān)利權
- The patent office needs90 days to wait for any possible opposition. 專(zhuān)利局需要90天的時(shí)間等候任何可能產(chǎn)生的反對意見(jiàn)。
- It was patent to everyone that he disliked the idea. 每個(gè)人都看得出來(lái)他不喜歡這個(gè)主意。
- Only when everything is ok will the patent be registered. 只有一切都順利,才能登記專(zhuān)利。
- The first English patent for a typewriter was issued in1714. 英國第一臺打字機專(zhuān)利證書(shū)是一七一四年頒發(fā)的。
- The first English patent for a typewriter was issued in 1714. 英國第一臺打字機專(zhuān)利證書(shū)是一七一四年頒發(fā)的。
- Do you really seek His statutes"? 你真的在尋求?的律例嗎?
- Mary has taken out a patent for a new invention. 瑪麗取得了一項新發(fā)明的專(zhuān)利權。
- Save me for I am yours, since I seek your statutes. 我全屬于你,求你救拔我,因為我尋求了你的法約。
- O that my ways were directed to keep thy statutes! 但愿我行事堅定、得以遵守你的律例。
- You are good and do good; teach me your statutes. 你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我!
- I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. 我必守你的律例。求你總不要丟棄我。
- This is a fact patent to the world. 這是全世界都明白的事實(shí)。
- Necessity is the mother of invention, but patent right is the father. 需要是發(fā)明之母,但專(zhuān)利權是發(fā)明之父。