您要查找的是不是:
- The days when the overseas Chinese were like orphans are gone forever. 華僑像孤兒的那種日子已經(jīng)一去不復返了。
- Their love, endearment, and un-vicarious***pany will be gone forever. 他們的愛(ài)、他們的情、他們不可替代的陪伴,再也無(wú)法尋找。
- Their love, endearment, and un-vicarious company will be gone forever. 他們的愛(ài)、他們的情、他們不可替代的陪伴,再也無(wú)法尋找。
- I thought the punk was gone forever. 我以為這家伙死了。
- The dark days of the old society are gone forever. 舊社會(huì )那黑暗的日子一去不返了。
- The days are gone forever when we used foreign oil. 我們使用洋油的日子一去不復返了。為便于行文緊湊,上句還可調整為
- The moment Person returns, name and age are supposed to be gone forever. Person返回時(shí),name和age應當永遠消失。
- The days when we had to rely on them are gone forever . 我們不得不依靠他們的日子一去不復返了。
- The days when we had to rely on"foreign oil" are gone forever. 我們依賴(lài)“洋油”的日子已經(jīng)一去不復返了。
- The days when we had to rely on "foreign oil" are gone forever. 我們依賴(lài)“洋油”的日子已經(jīng)一去不復返了。
- The days when the Chinese people had to rely on imported oil are gone forever. 中國人民依靠洋油的日子已經(jīng)一去不復返了。
- The days are gone forever when we could not keep body and soul together. 我永遠不會(huì )忘記1990年我參軍的那一天,
- The boundless sky and endless earth may pass away, but this vow unfulfilled will be regretted forever. 天長(cháng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。
- "Pass away" is a euphemism for "die". "過(guò)世"是"死"的委婉語(yǔ)。
- Most of them will be gone forever, like what the Chinese like to describe of a meat dumpling thrown at a dog: it will be gone. 最近這班學(xué)生算好的了,搞了一個(gè)通信錄,然而只是一張紙上的一串伊妹地址,有的是用鉛筆寫(xiě)的,復印以后看不清楚。
- The days when the only way to get a credit card was to visit your bank in person are gone forever. 日子才能得到您的信用卡被訪(fǎng)銀行人士不見(jiàn)了永遠。
- A provincialism that geographical isolation had forced on people for millennia was gone forever. 數千年來(lái)由于地理分隔所引起的地方主義,也隨著(zhù)這一變革而消失殆盡了。
- As soon as the sun comes out, the mist will pass away. 太陽(yáng)一出來(lái),霧就會(huì )消失。
- Hans Christian was happier then he had ever been in his life. But soon his boy's voice broke. The beautiful high voice was gone forever. 漢斯·克里斯琴的生活比任何時(shí)候都快樂(lè )。但是很快他就變聲了,他那好聽(tīng)的高嗓音永遠消失了。
- Gone forever are the days when this item sold well. 這一品種暢銷(xiāo)的日子一去不復返了。