The remaining species form a well-supported clade, which in turn can be divided into smaller groups. 余下的物種形成一個(gè)良好的支持分支,這反過(guò)來(lái)又可以分為較小的團體。
Because many polyploidy species are themselves multiply derived, Stebbins' estimate is probably closer to the true polyploid speciation rate. 由于許多多倍體物種是自身繁殖衍生,斯特賓斯的估計可能是更接近真正的多倍體物種形成率。
As his book title made clear, the question of the origin of species was the great riddle Darwin hoped to solve, not the origin of individuality. 正如達爾文自己的著(zhù)作的標題所清楚顯示出來(lái)的,他所希望能夠解決的問(wèn)題,其實(shí)是物種起源這個(gè)大謎題,而不是個(gè)體的起源問(wèn)題。
Many plant species have been derived originally from allopolyploidy, e.g. cultivated wheat. 許多植物物種起源于異源多倍現象,例如培養的小麥。