您要查找的是不是:
- [+course] 簽約做某事to sign on for sth
- Lambert course (航運)朗伯航程
- [+job,course,trip etc] 簽約從事to sign up for
- [+subject,theme] 不斷地致力于某事to hammer away at sth
- [+work,thought,subject] 沉浸于某事之中to immerse o.s. in sth
- 可以搜索Course Catalog來(lái)查找可用課程、專(zhuān)業(yè)課程和證書(shū)課程。You can search the Course Catalog to find available courses, curriculums, and certificate programs.
- RFC 2822需要在Subject:頭字段和郵件正文間留一個(gè)空行。RFC 2822 requires a blank line between the Subject: header field and the message body.
- citizen 和subject二詞均指享有國家給予的權利(如選舉權)的人.Citizen and subject both indicate a person who has the rights given by a state to its members,eg the right to vote.
- 在subject字符串中搜索與pattern給出的正則表達式相匹配的內容。Searches subject for a match to the regular expression given in pattern.
- 如果運行該包,則每次重復循環(huán)時(shí),都會(huì )用一個(gè)文件名更新Subject屬性。When the package runs, the Subject property is updated with the name of a file each time that the loop repeats.
- 有關(guān)使用subject或content過(guò)濾器的信息,請參見(jiàn)使用主題和內容過(guò)濾器。For information about using the subject or content filters, see Using subject and content filters.
- 數字資產(chǎn)如果通過(guò)消息平臺發(fā)送就會(huì )出現沖突,因為軟件混淆了兩個(gè)詞匯表中的subject和date標簽。Conflicts arise when a digital asset is sent through the messaging platform because the messaging software confuses the subject and date tags in the two vocabularies.
- Items Subject to Retention Policy是自最近的計劃間隔開(kāi)始以來(lái),托管文件夾助理應用保留策略的總項目數。Items Subject to Retention Policy is the total number of items subject to retention policy by the managed folder assistant since the start of the most recent schedule interval.
- 腳規
- 提供一個(gè)示例,演示如何更改Microsoft Office Word和Microsoft Office Excel提供的內置屬性Revision Number屬性和Subject屬性。Provides an example that demonstrates how to change the Revision Number property and the Subject property, which are built-in properties provided by Microsoft Office Word and Microsoft Office Excel.
- 儗
- 漢語(yǔ)平行并列結構中的隱性動(dòng)詞來(lái)自空動(dòng)詞句(empty verb sentences)和左邊緣刪略句。 它們分別是述謂關(guān)系允準(subject-predicate predication licensing)和并列縮減的結果。The covert verbs in Chinese parallel coordinate structures arise from empty verb sentences and LPD sentences and come as the result of subject-predicate predication licensing and CR, respectively.