您要查找的是不是:
- God loved us so much that He sent His only begotten Son. 主愛(ài)我們,派遣祂的獨生子,只要相信祂就得永生。
- Think of the pain that God has borne, sending down His only begotten Son, to dwell among men on the sinful earth. 想一想上帝忍受的痛苦吧,他把他唯一的親生兒送到罪孽深重的地球上,生活在人類(lèi)中間。
- No one has ever seen God; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him. 從來(lái)沒(méi)有人看見(jiàn)神,只有在父懷里的獨生子,將他表明出來(lái)。
- God the Son is Jesus Christ, the only begotten Son of God the Father.He is our Lord. 圣子耶穌基督,是圣父懷里的獨生子,是我們的主;
- For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. 神愛(ài)你!這里為你打開(kāi)愛(ài)的天空!神愛(ài)世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
- In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. 神差他獨生子到世間來(lái),使我們藉著(zhù)他得生,神愛(ài)我們的心,在此就顯明了。
- For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believe in him should not perish, but have everlasting life. 神愛(ài)世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
- For the God so loved the world that he gave his only begotten son,so that everyone who believes in him should not perish but have everlasting life. 神愛(ài)世人,甚至將他的獨生兒子賜予我們,教一切信他的,不致滅亡,反得永生。
- And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw His glory, glory as of the only begotten son from the Father, full of grace and truth. 道成了肉身住在我們中間,充充滿(mǎn)滿(mǎn)的有恩典有真理。我們也見(jiàn)過(guò)他的榮光,正是父獨生子的榮光。
- For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that every one who believes into Him would not perish, but would have eternal life. 神愛(ài)世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信入他的,不至滅亡,反得永遠的生命。
- John 3:16 For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life. 約翰福音3:16身愛(ài)世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的人不至滅亡,反得永生。
- John 3:16 For God so loved the World, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have erverlatsing life. 約翰福音3:16上帝愛(ài)世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
- Wishing for this one time when this will might be realized, God sent His only begotten son whom He could trust to execute the entire task of materializing the ideals of creation. 期待旨意能夠一次就完成,神便差遣了祂的獨生愛(ài)子,那是神可以信任以實(shí)現整個(gè)創(chuàng )造理想事工的那一位。
- We believe in Jesus Christ, His only begotten Son, our Lord, 我們相信我們的主耶穌基督,上帝獨生的子;
- Think of the pain that God has borne, sending down His only begotten Son, to dwell among men on the sinful earth 想一想上帝忍受的痛苦吧,他把他唯一的親生兒送到罪孽深重的地球上,生活在人類(lèi)中間。
- 'For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life. 神愛(ài)世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
- "for God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. 神愛(ài)世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。(約翰福音三章十六節)
- 16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. 16神愛(ài)世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
- The only begotten Son of God 神惟一的親兒子
- No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him. 從來(lái)沒(méi)有人看見(jiàn)神.只有在父懷里的獨生子將他表明出來(lái)。