您要查找的是不是:
- These wonder drugs work only according to a prescribed dosage. 這些萬(wàn)靈丹需要按照醫生所開(kāi)的劑量服用才能發(fā)揮功效。
- Act only according to that maxim by which you can at the same time will that it should become a universal law. 將自己的行為置于某種法則之下,而你相信這一法則放之四海而皆準。
- It is: Act only according to that maxim by which you can at the same time will that it should become a universal law. 它就是:只按照你能夠同時(shí)愿意使其成為普遍規律的準則去行動(dòng)。
- Computers can operate only according to instructions, which must be prepared by man in advance. 電子計算機只能根據指令操作,而這些指令必須由人們預先準備好。
- Reservations to this Treaty shall be permitted only according to the provisions of Articles 8(2), 9(2) and 10(2). 本條約只有根據第8條第(2)款、第9條第(2)款和第10條第(2)款的規定,才允許有保留。
- Only according to the clinical types to select surgical method can the deformities correction be obtained. 結論膝反屈的成因復雜,只有根據臨床類(lèi)型選擇正確的手術(shù)方法,才能達到矯正目的。
- In short, distribution should be made only according to a person's work, not according to his politics or his seniority. 總之,只能是按勞,不能是按政,也不能是按資格。
- You may judge others only according to your knowledge of yourself. Tell me now, who among us is guilty and who is unguity? 你可能只會(huì )根據自知去評價(jià)別人。那么,現在請告訴我,在我們之中,誰(shuí)有罪,誰(shuí)無(wú)辜?
- You may judge others only according to your knowledge of yourself.Tell me now, who among us is guilty and who is unguilty? 或許你自己認為你可以判斷一個(gè)人到底怎么樣,那么告訴我,我們中間哪個(gè)有罪,哪個(gè)沒(méi)罪吧。
- Gene-related patents are two-edged swords,only according to the human overall and farsighted benefits can Gene-related patents get the ethical vindicates. 基因專(zhuān)利是一把雙刃劍,只有從人類(lèi)整體的長(cháng)遠利益出發(fā)基因專(zhuān)利才能得到倫理辯護。
- And biological rhythms can stretch across months as well as days and weeks: many animal species migrate and mate only according to strict seasonal timetables. 而且,生物節奏可延續幾個(gè)月、幾個(gè)星期或者幾天:許多動(dòng)物種類(lèi)只是嚴格的按季節進(jìn)行遷移與交配。
- He ranged the books according to size. 他照大小順序排列這些書(shū)。
- He ordered his life according to strict rules. 他把生活安排得十分刻板。
- According to English law, Hubert is innocent. 根據英國法律,哈拍特無(wú)罪。
- Troops who serve in a UN operation are generally authorized to carry light arms, for use only according to strict rules of self-defence or when an armed party attempts to prevent them from carrying out their mandate. 通常允許參加聯(lián)合國維和行動(dòng)的官兵攜帶輕武器,但依照嚴格的規定,只有在自衛或有武裝團伙企圖阻止維和人員執行任務(wù)時(shí)才能使用武器。
- He varies the treatment according to circumstances. 他根據情況,變換治療方法。
- According to John you were in Edinburgh last week. 據約翰說(shuō),你上星期在愛(ài)丁堡。
- Troops who serve in a UN operation are generally authorized to carry light arms,for use only according to strict rules of self-defence or when an armed party attempts to prevent them from carrying out their mandate. 通常允許參加聯(lián)合國維和行動(dòng)的官兵攜帶輕武器,但依照嚴格的規定,只有在自衛或有武裝團伙企圖阻止維和人員執行任務(wù)時(shí)才能使用武器。
- According to information received from ... 根據從。。。得到的消息。。。
- Built according to the specifications of the buyer. 定制的按顧客的專(zhuān)門(mén)要求建造的