您要查找的是不是:
- It's not my scheme; try fathering it on somebody else. 這不是我的計策,你去問(wèn)問(wèn)別人看是誰(shuí)出的主意吧。
- You should say "Excuse me" when you step on somebody's foot. 如果踩了別人的腳,你應該說(shuō) "對不起"。
- Say, how do you make a good impression on somebody when you first meet? 我問(wèn)你,你初見(jiàn)某人,如何才能給對方留下個(gè)好印象?
- Hey, why don't you pick on somebody your own size? 你們?yōu)槭裁床惶魝€(gè)和你們個(gè)頭差不多的?
- You will be chummed on somebody tomorrow. 你明天要與別人同住了。
- Ben: Dad, I can't rattle on somebody. 本:爸爸,我不能連累任何人。
- It flouts around.It's got to land on somebody. 厄運總是在盤(pán)旋著(zhù),它總要降落到某人頭上吧。
- He palmed off the unimportant Carter on somebody else. 他把這位不重要的卡特打發(fā)給了別人。
- You shall say"excuse me" when you step on somebody's foot. 如果踩了別人的腳,你應該說(shuō)"對不起"。
- You shall say'excuse me'when you step on somebody's foot. 如果踩了別人的腳,你應該說(shuō)“對不起”。
- It's obviously his fault, but he puts the blame on somebody else. 明明是他自己犯的錯,他卻要嫁禍給別人。
- I wasn't gonna waste allthat hotness on somebody else. 我可不想讓肥水流到外人田里去。
- So it is very important to choose the optimal method and perform the best therapeutic regimen on the patient s behalf. 因此,如何選擇合適的治療方法、制定最佳治療方案成為臨床工作的重點(diǎn)。
- If ATTORENYS advance on CLIENT'S behalf any or all of these costs or expenses, CLIENT agrees to reimburse ATTORNEYS for such advancements. 如果代理人替委托人預付了部分或全部上述費用,委托人同意償還代理人的墊付費用。
- Say,how do you make a good impression on somebody when you first meet ? 我問(wèn)你,你初見(jiàn)某人,如何才能給對方留下個(gè)好印象?
- Mr Meinl argues that his bank performed honest work on MEL's behalf, at market rates, and made no attempt to influence MEL's management. 麥爾聲稱(chēng)他的銀行在代表MEL的工作中按照市場(chǎng)的利率,表現誠實(shí),并沒(méi)有打算影響MEL的管理層。
- Say,how do you make a good impression on somebody who you first meet ? 我問(wèn)你,你初見(jiàn)某人,如何才能給對方留下個(gè)好印象?
- Tom is the man that tells on somebody whenever there's something wrong. 湯姆是個(gè)一出毛病就告發(fā)別人的家伙。
- If I am only analyzing in WY’s behalf, I would even argue that he might be “happier” and “l(fā)uckier” if he died a person totally ignorant of true love. 如果我只是替偉易分析,我甚至認為如果他可以對于真愛(ài)絲毫不知,他可以過(guò)得更快樂(lè )更幸運。
- PRESIDENT BUSH: Do you want to call on somebody from the Chinese side? 你想點(diǎn)中國方記者的名提問(wèn)嗎?