您要查找的是不是:
- Should China Adjust RMB Exchange Rate? 中國需要調整人民幣匯率嗎?
- The RMB exchange rate has remained stable. 人民幣匯率保持穩定。
- The innovative course of RMB exchange rate system is a course of a gradual step from official exchange rate to market exchange rate with more and more flexibilities. 人民幣匯率制度改革就是一個(gè)從官方匯率逐步走向市場(chǎng)匯率,并不斷增加匯率彈性與靈活性的動(dòng)態(tài)調整過(guò)程。
- Now,the stability of the RMB exchange rate still has a firm ground. 現在,人民幣匯率的穩定,仍有堅實(shí)的基矗。
- Let me, lastly, say a few words about the RMB exchange rate. 最后,讓我談?wù)勅嗣駧艆R率。
- Will RMB exchange rate encounter delayed overshooting? - 人民幣匯率會(huì )出現"滯后性超調"嗎?
- How to Tackle FX Risk of RMB Exchange Rate Regime Reform for Commercial Banks? 商業(yè)銀行如何應對人民幣匯率改革進(jìn)程中的匯率風(fēng)險?
- Now, the stability of the RMB exchange rate still has a firm ground. 現在,人民幣匯率的穩定,仍有堅實(shí)的基矗
- Part four sets forth on the RMB exchange rate system routing and prospects. 第四部分講述了人民幣匯率制度的路徑選擇和展望。
- The foreign exchange reserves grew by USD9.7 billion to USD154.7 billion and the RMB exchange rate remained stable. 外匯儲備為1547億美元,比年初增加97億美元。人民幣匯率保持穩定。
- China is fully confident about attaining this year's economic growth target and the stability of the RMB exchange rate. 中國對實(shí)現今年經(jīng)濟增長(cháng)目標和保持人民幣匯率穩定充滿(mǎn)信心。
- Faced with the shocks of the Asian financial crisis,China has committed to non-devaluation of the RMB exchange rate. 面對亞洲金融危機的沖擊,中國一直保持人民幣匯率不貶值。
- How to Take Appreciation of RMB Exchange Rate in Its Internationalization and the Attack of Hot Money? 如何看待人民幣國際化中匯率升值與熱線(xiàn)沖擊?
- Faced with the shocks of the Asian financial crisis, China has committed to non-devaluation of the RMB exchange rate. 面對亞洲金融危機的沖擊,中國一直保持人民幣匯率不貶值。
- RMB pegging to a basket of currencies is now received wide attention due to the RMB exchange rate reform. 人民幣匯率制度改革使得釘住一籃子貨幣再次受到人們的廣泛關(guān)注。
- It means that the Central Bank is advancing the marketability of RMB exchange rate gradually. 這意味著(zhù),央行正致力于逐步推進(jìn)人民幣匯率的市場(chǎng)化。
- Finally, it suggeststhat "resource curse" trap could be avoided in the long run if RMB exchange rate appreciates. 最后給出了從長(cháng)遠來(lái)看,人民幣適度升值,可以化解“資源詛咒”的陷阱的建議。
- RMB exchange rate reform must adhere to the initiative, controllability and gradual principle. 人民幣匯率改革必須堅持主動(dòng)性、可控性和漸進(jìn)性的原則。
- In the paper the econometrician model on the RMB exchange rate and the index of the stock market of China is built. 再次利用計量經(jīng)濟學(xué)手段對人民幣匯率與上證綜合指數之間的關(guān)系進(jìn)行了實(shí)證檢驗,并建立了相應的誤差修正模型。
- But the regula- tory functions of RMB exchange rate have shown an obvious weakening trend since 1994. 但是,這種影響程度在1994年以后明顯地出現了下降趨勢。