您要查找的是不是:
- The carrying vessel shall be provided by the seller, transhipment is allowed. 載運船由賣(mài)方安排,允許轉船。
- I apologize for the late delivery, but the carrying vessel had an accident. 對于貨物的遲交我深表歉意,原因在于運輸船舶出了事故。
- Lastly, we should supervise the loading of the goods and keep a close watch on the movements of the carrying vessel. 最后,我們應當對貨物裝船的過(guò)程進(jìn)行監督,井且密切注視貨船的航行動(dòng)向。
- The owners or operators of the carrying vessel, hold the ISM code document of compliance, current at the time of loading of the cargo. 載貨船只的所有者或操作人在裝運貨物時(shí)該船只應符合國際安全管理規則的規定。
- Lastly,we should supervise the loading of the goods and keep a close watch on the movements of the carrying vessel. 最后,我們應當對貨物裝船的過(guò)程進(jìn)行監督,井且密切注視貨船的航行動(dòng)向。
- The carrying vessel shall be provided by the Sellers. Partial shipment and transshipment are allowed. 賣(mài)方于貨物裝船后,應將合同號碼、品名、數量、船名、裝船日期以電報通知買(mǎi)方。
- The carrying vessel shall be provided by the seller. Transshipment is allowed and partial shipments are not allowed. 載運船只由賣(mài)方安排,允許轉船,但不允許分批裝運。
- A letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the Buyer. 運貨船只的國籍已經(jīng)被買(mǎi)主批準的書(shū)信一封。
- The carrying vessel shall be provided by the Sellers. Partial shipments and transhipment are allowed. 賣(mài)方于貨物裝船后,應將合同號碼、品名、數量、船名、裝船日期以電報通知買(mǎi)方。
- EQUIVALENT AND STATING THAT CARRYING VESSEL HAS GOT S.M.C. AND DOC VALID CERTIFICATES. 上半部分都還行,就是紅線(xiàn)部分開(kāi)始不知道是什么東西。
- The carrying vessel shall be provided by the Sellers.Partial shipments and transshipment are allowed. 載運船只由賣(mài)方安排,允許分批裝運并允許轉船。
- STATING THAT THE CARRYING VESSEL IS A CLASSIFIED ONE PLYING IN REGULAR LINER SERVICE. 是!在信用證結算中,各有關(guān)當事人處理的只是單據,而不是與單據有關(guān)的貨物及勞務(wù)v是!是
- A.7 A letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the Buyer. 運貨船只的國籍已經(jīng)被買(mǎi)主批準的書(shū)信一封。
- Under FOB terms in a bulk purchase,the buyers shall nominate a carrying vessel to call at the port of shipment and lift the contracted goods. 按FOB條款大量購買(mǎi)貨物,買(mǎi)方應指派運載船只到裝船港口裝運所訂購的貨物。
- An on board bill of lading indicates that the goods have been actually loaded on board of the carrying vessel bound for the port of destination. 已裝船提單表明貨物已實(shí)際裝上開(kāi)往目的港的承運船只。
- The Sellers shall notify the Buyers by cable of the contract number, name of commodity, quantity, name of the carrying vessel and date of shipment. 裝運船只由賣(mài)方安排,允許分批裝運并允許轉船。
- On the CFR and CIF basis, the carrying vessel shall be provided by the Sellers, Partial shipment and transhipment are allowed. 在CFR和CIF條件下,載運船只由賣(mài)方安排,允許分批裝運并允許轉船。
- The document quotes the name of the shipper and the carrying vessel, the ports of shipment and destination, the freight rate. 提單提供了發(fā)貨人的姓名和運載船舶的船名,裝運港及目的港和運費率。
- This non sequitur invalidates his argument. 他不根據前提推理因而論證無(wú)效。
- A document contains no indication that it is subject to a charter party and/or no indication that the carrying vessel is propelled by sail only. 未注明受租船合約約束及/或未注明承運船只僅以風(fēng)帆為動(dòng)力的單據者。