您要查找的是不是:
- A lawyer for the estate said the separation agreement stipulated Cristina would have to pay taxes on her quarterly alimony check after Ford's death. 一位管理遺產(chǎn)的律師說(shuō),分居協(xié)議規定克里斯提娜在福特死后必須為每三月一次的贍養費付稅。
- The separation agreement also includes terms related to spousal support, child support, child custody and equalization of family net worth property. 分居協(xié)議中還規定了有關(guān)如何處理配偶撫養費,子女撫養費,子女撫養權,平分家庭財產(chǎn)等內容。
- A lawyer for the estate said the separation agreement stipulated Cristina would have to pay taxes on her quarterly alimony check after Ford's death. This, apparently, doesn't jibe with Cristina's understanding of the document. 一位管理遺產(chǎn)的律師說(shuō),分居協(xié)議規定克里斯提娜在福特死后必須為每三月一次的贍養費付稅。這顯然與克里斯提娜對文件的了解不符。
- A lawyer for the estate said the separation agreement stipulated Cristina would have to pay taxes on her quarterly alimony check after Ford's death. This,apparently,doesn't jibe with Cristina's understanding of the document. 一位管理遺產(chǎn)的律師說(shuō),分居協(xié)議規定克里斯提娜在福特死后必須為每三月一次的贍養費付稅。這顯然與克里斯提娜對文件的了解不符。
- A lawyer for the estate said the separation agreement stipulated Cristina would have to pay taxes on her quarterly alimony check after Ford's death. This, apparently, does not jibe with Cristina's understanding of the document. 一位管理遺產(chǎn)的律師說(shuō),分居協(xié)議規定克里斯提娜在福特死后必須為每三月一次的贍養費付稅。這顯然與克里斯提娜對文件的了解不符。
- The experimental samples were made from the non separated phenol compounds of Chinese Larch tree. The aqueous solution of Ba(OH) 2 were used as titrant. 實(shí)驗中用改性的混合態(tài)興安落葉松樹(shù)木酚類(lèi)化合物為滴定樣品 ;Ba( OH) 2 水溶液為滴定劑 .
- In practice, shareholders in a company usually have a separate agreement to define their rights and obligations between them. 在實(shí)踐中,公司股東通常會(huì )簽署單獨的協(xié)議來(lái)界定他們相互之間的權利義務(wù)關(guān)系。
- And the Beijing Shibo Group has entered into a separate agreement with Broadway company Nederlander to bring popular American musicals to China. 北京世博公司單獨與百老匯荷蘭公司簽訂協(xié)議,把廣受歡迎的美國音樂(lè )劇引進(jìn)中國。
- I am a hundred percent in agreement with you. 我百分之百同意你的看法。
- Separation Agreement and General Release 分立及總體轉讓協(xié)議
- Separation agreement is legally binding 分居協(xié)議的法律效應
- General Release and Separation Agreement 全面讓渡與分離合同
- This non sequitur invalidates his argument. 他不根據前提推理因而論證無(wú)效。
- This section applies to all domestic contracts, including marriage contracts, cohabitation agreements, paternity agreements and not just to separation agreements. 而協(xié)議中的這一條款適用于所有家庭合同,包括婚姻合同,同居協(xié)議,撫養協(xié)議等,而不僅僅限于分居協(xié)議。
- Agreement by the management is a sine qua non of all employment contract. 管理部門(mén)的同意就是所有雇用合同的必要條件。
- Patience is a sine qua non for a good teacher. 做個(gè)優(yōu)秀教師必不可少的條件是要有耐心。
- The diplomat was declared persona non grata. 這位外交家被宣布為不受歡迎的使節。
- I was forced to sign the agreement against my will. 我被迫違心地在協(xié)議上簽了字。
- The country violated the international agreement. 這個(gè)國家違反了國際協(xié)議。
- He is declared personal non grata and forced to leave the country. 他被宣布為不受歡迎的人而被迫離開(kāi)該國。