您要查找的是不是:
- Then we came to the grasslands. Marshes everywhere. No birds! No trees! No houses! Not a soul to be seen. 我們來(lái)到草地,到處都是沼澤,沒(méi)有飛鳥(niǎo),沒(méi)有樹(shù)木,沒(méi)有房屋,沒(méi)有人煙!
- Then we came to the grasslands. Marshes everywhere.No birds! No trees! No house! Not a soul to be seen. 然后,我們來(lái)到草地,到處是沼澤,沒(méi)有飛鳥(niǎo),沒(méi)有樹(shù)木,沒(méi)有房舍,沒(méi)有人煙。
- Then we came to the grasslands. Marshes everywhere.No birds!No trees!No house!Not a soul to be seen. 然后,我們來(lái)到草地,到處是沼澤,沒(méi)有飛鳥(niǎo),沒(méi)有樹(shù)木,沒(méi)有房舍,沒(méi)有人煙。
- There are no trees or bushes to give shade. 沒(méi)有樹(shù)木或灌木叢可以遮蔭。
- There was no tree any where with in view. 放眼所極之處都沒(méi)有樹(shù)木。
- I believe no tree is as old as this one. 我相信沒(méi)有比這棵樹(shù)再老的樹(shù)了。
- There's no tree but bear some fruit. 沒(méi)有不結果的樹(shù)。
- No tree becomes rooted and sturdy unless many a wind assail it. 不經(jīng)多次風(fēng)吹,樹(shù)本難固枝榮。
- No tree becomes rooted and sturdy unless many a wind assail it . 不經(jīng)多次風(fēng)吹,樹(shù)本難固枝榮。
- "No tree has so fair a bole and so handsome an instep as the beech. “沒(méi)有一顆樹(shù)有白樺美麗的樹(shù)干,和趕上它出奇的漂亮?!?/li>
- There is no house at all in the desert island. 在這個(gè)荒涼的島嶼上無(wú)房屋可言。
- No house without a mouse,no throne without a thorn. 房屋有鼠,王位有剌。
- When Aladdin came back,there was no house. 當阿拉丁回家時(shí),看不見(jiàn)房子了。
- The poor man has no house in which he can live. 那窮人沒(méi)有房子住。
- Biologist Gogarten suggests "the original metaphor of a tree no longer fits the data from recent genome research". 生物學(xué)家戈加登指出,“原來(lái)的樹(shù)型比喻不再適合解釋最近的基因組研究數據”。
- It is no house but the scaffold for furnishings. 與其說(shuō)是房子不如說(shuō)是支架。
- When Aladdin came back, there was no house. 當阿拉丁回家時(shí),看不見(jiàn)房子了。
- There is no house to speak of in the desert island. 在這個(gè)荒涼的島嶼上無(wú)房屋可言。
- A dog curls up outside because he has no house. 一只狗卷縮在外面,因為它沒(méi)有房子。
- No house can be seen on that road. 那條路上找不到一戶(hù)人家。