您要查找的是不是:
- The word is an adjunct of that verb. 這個(gè)詞是那個(gè)動(dòng)詞的修飾語(yǔ)。
- The verb is in the present tense. 這個(gè)動(dòng)詞使用的是現在時(shí)態(tài)。
- Could this verb be used in progressive form? 這個(gè)動(dòng)詞可以用進(jìn)行式嗎?
- The neuter caste in social insects. 群居昆蟲(chóng)中的無(wú)性昆蟲(chóng)
- You have omitted the verb in the sentence. 你把這個(gè)句子中的動(dòng)詞丟了。
- A sentence usually contains a subject and a verb. 句子通常包括主詞和動(dòng)詞。
- The verb should be in the plural. 這個(gè)動(dòng)詞應用復數形式。
- It's a Latin verb of the second conjugation. 那是屬于第二種變化法的拉丁語(yǔ)動(dòng)詞。
- There are three genders in German: masculine, feminine and neuter. 德語(yǔ)中有三性: 陽(yáng)性、 陰性和中性。
- The subject of a sentence and its verb must agree in number. 句子的主語(yǔ)和動(dòng)詞的數必須一致。
- A verb form in the present tense. 現在時(shí)態(tài)的動(dòng)詞形式
- The verb agrees with its subject in number and person. 動(dòng)詞在數和人稱(chēng)上與主語(yǔ)一致。
- In a other word, verb "be" is the most fortuitous verb of change. 換句話(huà)說(shuō),動(dòng)詞“be”是個(gè)變化最不規則的動(dòng)詞。
- In English, there must be concord between a verb and its subject. 英語(yǔ)中動(dòng)詞與主語(yǔ)必須一致。
- I shall be impartial,though I can not be neuter. 雖然我不能保持中立,我也不偏袒任何一方。
- The Polish word for 'window' is neuter. 波蘭語(yǔ)里“窗戶(hù)”一詞是中性的。
- The neuter castein social insects. 群居昆蟲(chóng)中的無(wú)性昆蟲(chóng)。
- It serves here as an auxiliary verb, as in sentence4.2a. 就像在句子4。2a一樣,它在這兒做助動(dòng)詞。
- I shall be impartial, though I can not be neuter. 雖然我不能保持中立,我也不偏袒任何一方。
- Change this verb from the present into the past tense. 把這個(gè)動(dòng)詞從現在式改為過(guò)去式。