- n. 猴子;猴一樣的人
- v. 嘲弄;胡鬧;模仿
monkey的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線(xiàn)翻譯:
詳盡釋義
- 猴子,猿
- 頑童,淘氣精,調皮鬼,搗蛋鬼
- 打樁錘
- <俚>耍弄的對象,出丑的人
- <美俚>毒癮
- 長(cháng)毛猴的毛皮
- 小坩堝
- 五百英鎊,五百美元
- 畜生
- <澳> 綿羊
- 鬼混
- 擺弄,胡弄
- 嘲弄
- 學(xué)樣,學(xué)…的樣,模仿
- 惡戲,惡作劇,搗蛋,胡鬧
- 管閑事,干涉
雙解釋義
- [C]猴; 猿 a small tree-climbing animal with a long tail belonging to the class of animals most like humans
- [C]淘氣鬼,小淘氣,頑童 a child who is full of annoying play fullness and tricks
英英釋義
-
any of various long-tailed primates (excluding the prosimians)
-
one who is playfully mischievous
-
play around with or alter or falsify, usually secretively or dishonestly;
"Someone tampered with the documents on my desk"
"The reporter fiddle with the facts"
-
do random, unplanned work or activities or spend time idly;
"The old lady is usually mucking about in her little house"
monkey的用法和樣例:
例句
- When the tree falls, the monkeys scatter.
樹(shù)倒猢猻散。 - He's as mischievous as a monkey!
他像猴子那麼頑皮!
- It is dangerous to monkey around in the workshop.
在車(chē)間里胡鬧是危險的。 - Don't monkey about with this computer.
不要亂動(dòng)這臺計算機。 - He likes to monkey with old clocks and engines.
他喜歡擺弄舊鐘和引擎。 - I have a pet monkey which attempts to mock all my actions.
我養了一只猴子當寵物,它試圖模仿我所有的動(dòng)作。
常用短語(yǔ)
- be a monkey on one's back
-
-
擺脫不掉的包袱 be a person who can not stop himself from doing sth
- make a monkey (out) of
-
-
使某人出洋相,愚弄某人 make sb appear foolish
詞匯搭配
- break (up) a monkey 打破壟斷
- establish a monkey 建立專(zhuān)利權
- gain a monkey 獲得專(zhuān)利權
- hold a monkey 保持壟斷
- make a monkey (out) of sb 愚弄某人
- ring-tailed monkey 圈尾猴
- spider monkey 蜘蛛猴
- monkey business 騙人的把戲
- monkey trick 花招
- a troop of monkeys 一群猴子
經(jīng)典引文
-
A little curly-headed, good-for-nothing, And mischief-making monkey from his birth.
出自: Byron -
Bryant had been monkeying on Wall Street, and the result had been a warrant for his arrest.
出自: J. Hilton -
Any departure from tradition..would be as serious as monkeying about with..an old school tie.
出自:Times