您要查找的是不是:
- The similar fur of other species of martens. 貂皮:其他貂類(lèi)動(dòng)物的類(lèi)似的皮。
- I also went to see doctor Martens. 我同樣也去馬爾頓斯醫生那里檢查。
- Olaf Martens pursues his own ideas. 馬斯滕對自己的觀(guān)念一意孤行。
- These marten overcoats are tastefully packed. 這批貂皮大衣的包裝十分精美。
- Marten is one of the most expensive furs. 貂皮是一種極貴重的皮毛。
- Eurasian marten having a brown coat with pale breast and throat. 歐亞大陸的貂,褐色皮毛,雄部和喉部為蒼白色。
- The extensometer is of low cost. light weight and practicaluse. 具有造價(jià)低、重量輕、實(shí)用的特點(diǎn)。
- Martens, Lucky, Silver, Roxy, Fossil, Billabong and Quiksilver. 網(wǎng)站簡(jiǎn)介 : Features brands such as; Dr.
- Martens brand of footwear and associated clothing and accessories. 我們希望它能在初夏季取得不錯的銷(xiāo)售業(yè)績(jì)?!?/li>
- The weight of the extensometer is balanced by means of a counterweight. 利用一個(gè)配重來(lái)平衡引伸儀的自重。
- JFK wasn’t too impressed with my Doc Martens and asked them to be removed. JFK不是很喜歡我的貂皮衣,讓我把它脫下來(lái)。
- Marten: You chaps know me. I'm no snob. Right? But this cat is too much. “等著(zhù)瞧!”如果有人小覷你,你就可以這么對他說(shuō)。
- Marten: You chaps know me. I'm no snob. Right? But this cat istoo much. 貂:你知道我。我不勢利。對不對?但是,這貓太過(guò)分了。
- Measurement of the lateral strain can be accomplished using a lateral extensometer. 側向應變可用側向引伸儀來(lái)測量。
- T-shirt, straight bottom jeans and a pair of Dr. Marten's make up the classic leisure look. 實(shí)用情境一件T恤、一條直筒牛仔褲再配上一雙馬丁大夫鞋,這就是經(jīng)典的休閒穿著(zhù)了。
- As can be seen reading letters Martens very annoyed, so important, how can the things entrusted to the courier company? 可以看出讀著(zhù)書(shū)信的馬騰很是惱火,這么重要的東西怎么能托給快遞公司?
- SATEC Series 300 LX , featuring an Automatic Extensometer and Pneumatic Grips, and 3300 series testers. 系列300LX兼有自動(dòng)伸長(cháng)計和氣動(dòng)握緊;及3300系列試驗器的特點(diǎn).
- When I find it again, I'll return at my past form, professor Martens assured me. 當我重新找回感覺(jué)的時(shí)候我會(huì )回到我以前的狀態(tài),Martens向我保證了這些。
- The fan comes with a magnetic base for support so it can be mounted at any convenient location near the extensometer. 風(fēng)扇有磁性底座,可放在靠近引伸計的方便位置。
- Could it be my outlandish American clothes: tie-dyed T-shirt, torn blue jeans, and Doc Martens boots? 也許是我的香水味太重了,對中國人來(lái)說(shuō)不習慣?