您要查找的是不是:
- Loving one's own offspring or children in general. 愛(ài)兒童的愛(ài)自己子女或愛(ài)所有孩子的
- The reason women do not love one another be-men. 女性們彼此不相愛(ài)的理由是--男人。
- To love one's flesh and blood is no achievement. 只愛(ài)自己的骨肉親人算不了什么。
- In Namizo(one Japanese friend)'s country,S13 can be a mounts of numbers,include 1800cc unit &2000cc Turbo too!So surprised,it's a agile coupe! 當用高壓水槍沖洗輪胎時(shí),電影蘋(píng)果影評向奮戰在乾元眾力改裝前線(xiàn)的幾位好朋友們致敬。
- I'd love one,if I can beat you again. 我很愿意,假如我可以再打敗你的話(huà)。
- One shall know that to build one’s country at the turn of a nation’s fate is itself one of the most manful things in life. 我們應該拿出雄健的精神,高唱著(zhù)進(jìn)行的曲調,在這悲壯歌聲中,走過(guò)這崎嶇險阻的道路。
- Because people love one not in the wrong. 因為愛(ài)一個(gè)人沒(méi)有錯。
- Owe on one anything except to love one another. 凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛(ài)。
- They play and make jokes and love one another. 它們在一道兒玩耍,尋開(kāi)心,你愛(ài)我,我愛(ài)你的。
- Owe no one anything except to love one another. 換句話(huà)說(shuō);我們每天都"欠了去愛(ài)別人".
- Give love one more opportunity ! 讓愛(ài),多一個(gè)機會(huì )!
- Christ exhorted us to love one another. 基督勸告我們要愛(ài)人如己。
- Wecan't love one another enough. 恰好是相互之間愛(ài)也愛(ài)不夠。
- Brothers and sisters / Who love one another. 兄弟姊妹/眾人相親相愛(ài)。
- But I am sorry to say, People in Mahatma’s country are woefully lacking in any sympathy and compassion for Wildlife. 但是我很抱歉地說(shuō),不幸地是,圣雄國家的人們對野生動(dòng)物缺乏任何同情和憐憫。
- On landing at Bombay, I learned that my crops had advanced through the passes, and was already deep in the enemy’s country. 我在孟買(mǎi)登岸以后,得知我們的部隊已經(jīng)出發(fā),而且經(jīng)過(guò)了各個(gè)關(guān)隘,深入到了敵人后方。
- The world will have new dreariness for her without her love one. 如果沒(méi)有她所愛(ài)的人這個(gè)世界就會(huì )有新的凄涼。
- The speaker, a young guy who is formal wear with specs and Google cap is Hanson Toh - Google’s Country Consultant for Malaysia. 真的嗎?開(kāi)始上網(wǎng)尋找一些關(guān)于柬埔寨煙客的資料,果然,柬埔寨男女吸煙的人數比起其他亞洲國家來(lái)的高。詳情請參閱以下的報道。
- Love one person and make her happy is more felicity. 愛(ài)人和被人愛(ài)--哪一種更幸福?
- As a general rule, Party A's personnel, when working in Party B's country, shall carry out its activities under the existing conditions of that country, and vice versa. 按照常規,甲方人員在乙方所在國工作時(shí),應在乙方的工作條件下進(jìn)行工作。乙方人員在甲方所在國工作時(shí),應在甲方的工作條件下工作。