您要查找的是不是:
- But gaze intently, gaze intently again. Then look in retrospect at the mood you are in, and see if it is still tainted with a streak of vulgar thought. 但你凝神的看著(zhù),更凝神的看著(zhù),你再反省你的心境,看還有一絲屑的俗念沾滯不?
- To gaze intently may show your attentiveness, but is not that necessary.The best way is to look at him or her as naturally as he or she looks at you. 你不必總是盯著(zhù)講話(huà)的人,但是如果說(shuō)話(huà)的人在看你,你應該以自然的眼神回應對方。
- gaze at ... fixedly; look fixedly and scrutinize 定睛細看
- He looked fixedly at Nella and started back. 他目不轉睛地看著(zhù)內拉,接著(zhù)往后一縮。
- On the edge of the Arctic Ocean at Point Barrow, Alaska, several fur-clad Eskimos gaze intently at a narrow area of blue water between the ice floes where a great creature of the sea comes closer and closer. 在阿拉斯加巴婁岬角附近的北冰洋邊上,幾個(gè)愛(ài)斯基摩人正在緊盯著(zhù)浮冰之間的一片狹窄的藍色水面,那里有一個(gè)巨大的海洋動(dòng)物在向他們一點(diǎn)點(diǎn)游來(lái)。
- He held his hands over his wound and looked fixedly before him. 他認為,對他的傷口,雙手在他面前顯得固。
- To gaze intently; stare. 凝視;注視
- He looked fixedly at her. 他目不轉睛地盯著(zhù)她。
- As Scrooge looked fixedly at this uncommon thing, it became a knocker again. 當史克魯奇目不轉晴地注視這個(gè)怪東西時(shí),它又變成了一個(gè)門(mén)環(huán)。
- She was sitting in the front with me and looking fixedly out the window. 她坐在我旁邊,凝視著(zhù)窗外。
- They gazed intently at the dense blue of the horizon, as if a little silhouette might appear there at any moment. 大家目不轉睛地直盯著(zhù)深藍色的海平線(xiàn),似乎那兒隨時(shí)都可能出現一個(gè)小小的船影。
- At last they began to fade, but Scrooge looked fixedly at them, and especially at Tiny Tim. 最后這些人的影像開(kāi)始慢慢消失,但是史克魯奇直盯著(zhù)他們看,尤其是小提姆。
- And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day. 1保羅定睛看著(zhù)公會(huì )的人、說(shuō)、弟兄們、我在神面前行事為人、都是憑著(zhù)良心、直到今日。
- Javert began to laugh with that noiseless laugh which was peculiar to him, and gazing intently at the insurgents, he said to them: "You are in no better case than I am. 沙威以他那種獨有的笑容無(wú)聲地笑了笑,盯著(zhù)起義者向他們說(shuō):“你們的健康并不比我好多少?!?/li>
- With shining, eager eyes Natasha still gazed intently and persistently at him, as though she longed to understand something more, that perhaps he had left unsaid. 娜塔莎圓睜著(zhù)一對明亮亮的、興奮的大眼睛,仍然癡呆呆地盯著(zhù)皮埃爾,就好像想要弄明白他似乎有可能還沒(méi)有說(shuō)出來(lái)的那些話(huà)。
- look fixedly at the stranger's face for a long time 久久注視著(zhù)陌生人的臉
- He screwed up his eyes with an air of displeasure, and gazed intently at the figures of the prisoners, who presented a particularly pitiable appearance. 他不悅地瞇著(zhù)眼睛,專(zhuān)注地凝視那些法軍俘虜,這些俘虜的樣子特別可憐。
- Nevertheless, by dint of gazing intently he thought he perceived on the ground something which appeared to be covered with a winding-sheet, and which resembled a human form. 可是,仔細望去,他仿佛看見(jiàn)地面石板上橫著(zhù)一件東西,好象是個(gè)人的身體,上面蓋著(zhù)一條裹尸布。
- The general, surprised, glanced at everybody all round and saw his aides-de-camp from the end of the table looking fixedly and significantly at him, and he suddenly understood! 一般,奇怪,看得大家都看到了一輪隨從從末固著(zhù)在桌上找他,他突然明白!
- But when Lang finished-with an audible sigh-the Zentraedi collapsed his steepled fingers and leaned forward in his chair, gazing intently into the Humans' balcony area. 但當朗結束時(shí),這位天頂星人嘆息一聲,原本指尖搭在一起的雙手攤開(kāi),身體從座椅上前傾,專(zhuān)注地凝視著(zhù)人類(lèi)所坐的包廂區。