He was getting on well in the business and was in line for a directorship when for some reason only known to himself he gave the whole thing up and bought a small farm in Wales. 他工作一直干得不錯,并且即將會(huì )得到主任的位置。突然,不知什么原因,他辭去所有工作,在威爾士買(mǎi)下了一個(gè)小農場(chǎng)。
He assumed he was next in line for the editorship. He got a real slap in the face when they appointed an outsider. 他原以為下一個(gè)一定輪到他當編輯。但是當他們任命一個(gè)外人的時(shí)候,他確實(shí)感到受了極大的侮辱。
An act of carrying, receiving, or gaining possession of the ball across the opponent's goal line for a score of six points. 攻方持球觸地越過(guò)對方球門(mén)線(xiàn)的持球、接球或獲得對球的控制的行為,可得到六分
Bill assumed he was next in line for the editorship. He got a real slap in the face when they appointed an outsider. 比爾認為接下來(lái)會(huì )讓他當編輯的; 但當他們讓一名外來(lái)人員擔任該職時(shí),比爾感到自己確實(shí)遭到了冷落。