您要查找的是不是:
- That plan is of little practical value. 那計劃沒(méi)有什么實(shí)用價(jià)值。
- As everywhere national freedom struggle became very common, it became increasingly expensive to directly control the colonies by British and direct colony rule became less and less feasible. 作為全國到處自由斗爭成了非常普遍,它直接控制日益昂貴的英國殖民地統治,成為殖民地和直接少可行。
- They are now less comfortable to snooze under and much less practical for concealment at the breakfast table. 他們現在比較不舒服打盹在和之下對于隱匿是更加更不實(shí)際的在早餐桌子。
- Greenlaw gave up sword fishing, because new regulations made the dangerous business that much less practical, and for personal reasons. 格林魯已經(jīng)放棄了捕魚(yú)生活,因為新的規定使得這項危險的行當更加難以維計,同時(shí)也有個(gè)人原因。
- In fact, bridegrooms usually cattty thir white gloves without putting them on, which makes the gloves even more symbolc, and even less practical! 事實(shí)上,一般新郎沒(méi)戴白色手套,拿著(zhù)它們是把手套更象征和不到實(shí)際!
- The mace had little practical use other than in combat against other humans. 這種榔頭除了打擊敵人以外,其實(shí)也沒(méi)有什么實(shí)際作用。
- You could easily learn with a little practice. 您只要練習一下就很容易學(xué)會(huì )。
- It was nothing less than a miracle. 那完全是個(gè)奇跡。
- To be sure,this is of little practical significance at present,but such a prospect is not impossible. 這一點(diǎn)在今天當然還沒(méi)有實(shí)際意義,但不是沒(méi)有這種前途的。
- Perhaps,in the Western world,such fine differentiation serves little practical purposes and hence are not neccessary. 也許在西方世界里,這么精細的劃分沒(méi)有實(shí)際效應,因此不必多事。
- Perhaps,in the Western world,such fine differentiation serves little practical purposes and hence is not necessary. 也許在西方世界里,這么精細的劃分沒(méi)有實(shí)際效應,因此不必多事。
- How little practice he had had in dealing with unusual situations! 應付這樣超乎尋常的局面他的實(shí)際經(jīng)驗是何等的貧乏呀!
- Well, it takes a little practice but eventually you get the knack. 那是需要一些實(shí)踐,但最后你還是掌握了訣竅。
- But let us be a little practical and take an objective view while taking car loan. 但我們必須實(shí)際一點(diǎn),客觀(guān)上同時(shí)汽車(chē)貸款。
- To be sure, this is of little practical significance at present, but such a prospect is not impossible. 這一點(diǎn)在今天當然還沒(méi)有實(shí)際意義,但不是沒(méi)有這種前途的。
- Perhaps,in the Western world, such fine differentiation serves little practical purposes and hence are not neccessary. 也許在西方世界里,這么精細的劃分沒(méi)有實(shí)際效應,因此不必多事。
- Try to wear a colour that is less obtrusive. 盡量穿得顏色別太顯眼。
- The audience was no less than five thousand. 聽(tīng)眾有五千人之多。
- The audience was not less than five thousand. 聽(tīng)眾至少也有五千人。
- The advent of mass air travel in the 1940s turned the shipping race across the Atlantic into a competition with little practical value. 20世紀40年代出現的大規模航空運輸,使得穿越大西洋的航海競爭變得沒(méi)有實(shí)用價(jià)值。