您要查找的是不是:
- I undertake to leave the territory of the Republic of Poland upon the expiry of the visa, if granted. 本人承諾,在簽證明確的有效期到期之前離境。
- I undertake to leave the territory of Suriname upon the expiry of the visa, if granted. 如果簽證申請被批準,我保證在簽證到期時(shí)離開(kāi)蘇里南國家領(lǐng)土。
- I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted. 如果我獲得簽證的話(huà),我保證在簽證到期時(shí)離開(kāi)申根國。
- From the time of Japan's declaration of war against Germany,all Germans in Japan were either compelled to leave the territory or be imprisoned. 自從日本向德國宣戰之后,所有在日本的德國人不是被強迫出境,就是被拘留。
- Otherwise sensible way retracement hurry to leave the territory of the monster, and then repeat Yinguai - blame the cut-off - Daguai process. 否則的話(huà)明智的辦法就是趕緊回撤離開(kāi)怪物的領(lǐng)地,然后重復引怪-截怪-打怪的流程。
- We have only get the duty free allowance. 我們帶的物品都在免稅限額之內。
- Foreign nationals were asked to leave the country. 外國僑民被要求離開(kāi)該國。
- Way under the duty free allowance. 跟限額還差的遠呢。
- Is there a duty free shop in the departure lounge? 出境區有免稅商店嗎?
- The term" inbound and outbound means of transport" means various vessels, vehicles, aircraft and animals which enter or leave the territory for carrying passengers, goods and articles. 進(jìn)出境運輸工具”,是指用以載運人員、物、品進(jìn)出境的各種船舶、輛、空器和馱畜。
- The two bottles of liquor are allowed in duty free. 這兩瓶酒是免稅的。
- The term "inbound and outbound means of transport" means various vessels, vehicles, aircraft and animals which enter or leave the territory for carrying passengers, goods and articles. “進(jìn)出境運輸工具”,是指用以載運人員、貨物、物品進(jìn)出境的各種船舶、車(chē)輛、航空器和馱畜。
- I paid $320 at the duty free shop. 我在免稅商店付了320美元。
- He found it is easy to leave the house unobserved. 他發(fā)現很容易從這座房子溜走而不被發(fā)現。
- I do not really think you shall take this duty free. 我確實(shí)不認為你應該免稅得到這個(gè)。
- Leave the chicken out overnight to thaw it out. 把這只雞在外放一晚上就解凍了。
- The territory was carved up by the occupying powers. 領(lǐng)土被侵占者瓜分。
- Soldiers sign out when they leave the barracks. 士兵離開(kāi)營(yíng)房得登記簽字。
- Christian Wacker engineer ,leaves the Board of Directors. The 25th subsidiary ,responsible for the territory of the former GDR, is set up in Berlin and grows rapidly . 1991年:克里斯汀離開(kāi)了董事會(huì )。第25個(gè)子公司在前民主德國首府柏林設立。
- Let's leave the two of them to sort themselves out. 咱們讓他們倆自己把相互間的誤解好好澄清一下吧。