new
lake的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線翻譯:
詳盡釋義
n. (名詞)
- 湖,小湖,湖泊,池,湖池塘
- 深紅色,胭脂紅
- 【化】色淀,沉淀染料
- 萊克(音譯名)
- 湖泊級(前蘇聯制造的運輸艦)
- (使)血球溶解,溶血
雙解釋義
n. (名詞)
- [C]湖 a large area of water, especially non-salty water, surrounded by land
英英釋義
Noun:
-
a body of (usually fresh) water surrounded by land
-
a purplish red pigment prepared from lac or cochineal
-
any of numerous bright translucent organic pigments
lake的用法和樣例:
例句
用作名詞 (n.)
- He fell into the lake.
他掉進了湖里。 - The garden reaches the lake.
花園一直延伸到湖邊。 - We crossed the lake in a canoe.
我們乘獨木舟過河。 - I reached the gate that opened towards the lake.
我走到臨湖而開的那扇門前。 - Anyone swimming in this lake does so at his own risk.
任何人在此湖中冒險游泳,其后果自負。 - The river fed into a lake.
這條河流入一個湖泊。 - The lake was encircled by trees.
該湖泊被樹林環抱。
用作名詞 (n.)
- I've just run out of crimson lake paint.
我正好用完了胭脂紅色的顏料。
常見句型
用作名詞 (n.)
- Thousands of waterfowl breed round the lake and live off the fish.
數以千計的水鳥在湖邊繁殖,靠魚來生活。 - Every time I mentioned taking a swim in the lake he would make a face.
每當我提起下湖去游泳,他總露出不贊成的表情。 - The still water of the lake mirrored the hillside.
平靜的湖水映出山坡。 - The calm water in the lake invited us to swim.
平靜的湖水引起我們去游泳的興趣。 - This is one of the streams that issue from the lake.
這是從湖里流出的一條小溪。 - We'd better get off the lake before the storm breaks, or we'll get soaked.
我們最好在暴風雨來臨之前離開湖面,不然我們就得要淋得濕透了。 - Some leaves were floating about on the still lake.
樹葉飄落在平靜的湖面上。 - These small rivers feed into the lake.
這些小河都流入此湖。 - The beauty of the lake fetched her completely.
湖上的美景把她完全吸引住了。 - He fished the lake all day and caught nothing.
他在湖里釣了一天魚,可是什么也沒釣著。 - This lake has been fished out, let's try the river.
這個湖中的魚已被捕光了,我們到河里去捕吧。 - The waves dashed the shore of the lake.
波浪拍擊著湖岸。 - The wind made the lake waters billow onto the beach.
大風吹得湖水洶涌地撲向海灘。 - On holidays the lake in the park is often blocked by pleasure boats.
假日里,公園的湖上常常擠滿了游艇。 - The fence is intended to keep traffic away from the lake shore.
這道圍欄旨在阻止車輛在湖岸行駛。 - The smooth surface of the lake reflected the lights of houses.
平靜的湖面映射出房子的燈光。 - The river turns around the corner and suddenly opens out into a lake.
河水轉了個彎,忽然擴展成一片湖水。 - I have always wanted to live on an island in the middle of a lake.
我總是想在一座湖心小島上生活。 - It was so hot that we all peeled off and jumped into Lake Michigan.
天氣太熱,我們全都脫光了衣服跳入密歇根湖中。 - Lake Erie is filling with the heavy rain.
由于大雨,伊利湖水正在上漲。 - The windows open on a beautiful view of the Kunming Lake.
從窗口可以看到昆明湖的美景。
詞匯搭配
用作名詞 (n.)
動詞+~
- feed the lake 流入湖泊
- fish in the lake 垂釣湖中
- row on a lake 在湖上劃船
- go (and) jump in the lake 別招人嫌,滾開,別管閑事
- clean lake 水很干凈的湖
- deep lake 深湖
- dirty lake 水很骯臟的湖
- dry lake 干涸的湖
- lovely lake 可愛的湖泊
- the Great Lakes (北美)五大湖
- pleasure lake 供游覽的湖泊
- along the lake 沿湖邊
- around the lake 在湖的周圍
- at the lake 在湖中
- by the lake 湖畔
- in a lake 在湖中
- on the lake 在湖上
- on the edge of the lake 在湖邊
- sunset on the lake 湖上落日
- boat upon the lake 湖上泛舟
經典引文
-
One very severe winter the lake froze right over its eastern end.
出自: Juliette Huxley -
A great dark lake of male rage.
出自: fig.
lake的詳細講解:
詞語用法
n. (名詞)
- lake的意思是“湖”,一般指被地圍著的大面積的流動水域或積水,船舶可在上面航行,是可數名詞。
- 英美國家的湖泊名稱,常把專有名詞后置,并不加冠詞。而中國湖泊的名稱,專有名稱往往前置,且加定冠詞。
詞義辨析
n. (名詞)
- lake, pond, pool, puddle
-
- 這組詞的共同意思是“湖”“池塘”“水坑”。其區別在于:
- 1.lake的意思是“湖”,一般指大面積的流動水域,船舶可在上面航行;pond的意思是“水池”,多為人工開鑿而成,用于養鴨、養魚之用。例如:
- We fed the ducks and geese in the pond.我們在這池塘中養鴨和鵝。
- There was a fish pond near the shady tree.在綠蔭如蓋的樹旁有一個魚塘。
- pool的意思是“水塘”,指小面積且水流慢的水域。例如:
- After the rain, there were little pools of water in the garden.下雨后,花園里有些小水塘。
- puddle的意思是“水坑”,多指由于地面不平而形成積水的坑。例如:
- There are a lot of puddles in the road after rain.雨后路面上有許多泥水坑。
- 2.就面積而言, lake>pond>pool>puddle。
詞源解說
- ☆ 12世紀初期進入英語,直接源自拉丁語的lacus,意為湖。