您要查找的是不是:
- It’s said that pesons are like hedgehogs in need of warmess. 邊上有人說(shuō):小張師傅今天生意蠻好。恩,希望每天生意都這么好!
- It was tasteless of you to say that. 你說(shuō)那種話(huà)真是庸俗。
- It is said that God is almighty. 據說(shuō)上帝是萬(wàn)能的。
- It is said that there are wolves in this forest. 據說(shuō)這片森林里有狼。
- It was what she had said that I failed to recall. 正是她所說(shuō)的內容我記不起來(lái)了。
- It is said that the squall will come tomorrow. 據說(shuō)暴風(fēng)雪明天就要來(lái)了。
- It is said that Jenny is in love with Tom. 據說(shuō)詹妮正在和湯姆戀愛(ài)。
- It’s said that pesons are like hedgehogs in need of warmess.If we are too far away, we can’t get warmness from each other. 想起前幾天看到新聞,說(shuō)海寧現在車(chē)輛新增速度快,意思是現有的洗車(chē)行其實(shí)已經(jīng)太少,而業(yè)內人士也正在考慮漲價(jià),想不到,還真就漲了。
- It is said that our progenitors are monkeys. 據說(shuō)我們的祖先是猴子。
- I hear it not seldom said that time is money. 我經(jīng)常聽(tīng)到人們說(shuō),時(shí)間就是金錢(qián)。
- As an example, let’s say that in your last match you were having a problem with your forehand continually going beyond the baseline. 例如,就這樣說(shuō)吧, 上一次比賽中你正拍不斷地打出超過(guò)底線(xiàn)的問(wèn)題。
- It’s said that,so far,the foreign language level of the high managers in the ginshop field is commonly low.In addition,the international managers who study oversea are rare. 據了解,目前我國酒店業(yè)中高層管理者外語(yǔ)水平普遍較低,擁有海外教育背景的國際型管理人才更屬鳳毛麟角。
- It is said that he was from a noble family. 據說(shuō)他出身於貴族家庭。
- It is said that the country is in anarchy. 據說(shuō)那個(gè)國家處于無(wú)政府狀態(tài)。
- It is said that he has became a Party member. 據說(shuō)他已經(jīng)成為一名黨員了。
- It was crude of him to say that. 他那樣說(shuō)太粗魯了。
- It’s said that pesons are like hedgehogs in need of warmess.If we are too far away, we can’t get warmness from each other.If we are too close, the thorns over our body will hurt each other. 維拉趁年輕應該多出去玩, 真的, 不必有什么顧慮, 說(shuō)實(shí)話(huà), 我現在想自己要是年輕些,該多好!
- It was not discreet of you to say that. 你那樣說(shuō)有欠考慮。
- It was unwise of you to say that. 你那樣說(shuō)太愚蠢了。
- Let’s say that the client is in Los Angeles so the directory is ambiguous: The area code could be either 213 or 310. If our human assistant rushed into the office in a panic shouting “Stop what you’re doing! 比如說(shuō)客戶(hù)住在洛杉磯,因此地址目錄不確定。 區號可能是213,也可能是310。 如果這名助手沖進(jìn)辦公室焦急地嚷道:“停下你手中的活!