您要查找的是不是:
- It' s no use citing the Bible to a non-Christian. 對非基督徒引用《圣經(jīng)》是沒(méi)用的。
- It' s no use crying over spilt milk. 事已如此,后悔也沒(méi)有用了。
- It' s no use learning the text by heart without understanding it. 背誦課文而不理解它是沒(méi)有用的。
- It' s no use quarrelling-we' re all in the same boat. 吵架沒(méi)用,我們命運相同。
- It' s no use carrying this debt forward ; we might as well write it off. 這筆欠帳不必再往下轉,我們還是銷(xiāo)掉算了。
- There’s no use lookin’ back or wonderin’,Because love is a strange and funny thing. 不管對你們有沒(méi)有幫助,我想,你們應該可以了解其中的道理。。。。
- There"s no use lookin" back or wonderin",How it could be now or might have been. 回望或者疑惑,已經(jīng)無(wú)濟于事?,F在該是怎樣,或者本該是怎樣?
- There"s no use lookin" back or wonderin",Because love is a strange and funny thing. 我也知道無(wú)論愛(ài)將我帶向何方,有一部分永遠與你同在。
- It's no use to hide. He is has spilled the beans. 隱瞞是沒(méi)有用了,他早已泄漏了秘密。
- It's no use wasting any more words on him. 你跟他再多說(shuō)也是沒(méi)用的。
- It's no use wishing for things you can't have. 想要得不到的事物是徒勞的。
- It's no use grieving about past errors. 為過(guò)去的錯誤懊悔不已是無(wú)濟于事的。
- It' s no use talking nonsense. 瞎扯有什么用?
- It's no use kicking against the rules. 反對這些規定是徒勞的。
- It is no use crying about the past. 過(guò)去的事哭也是白費力氣。
- It's no use brooding over one's past mistakes. 老是抱著(zhù)過(guò)去的錯誤是沒(méi)用的。
- It is no use crying over the spilt milk. 事已至此,徒悲無(wú)益。
- It's no use pretending you didn't know. 你裝糊涂是無(wú)濟於事的。
- It's no use trying on such tricks with us! 你跟咱們耍這種花招是沒(méi)用的。
- He's dead and it's no use wishing him alive again. 他已經(jīng)死了,希望他再活過(guò)來(lái)的想法也是枉然。