您要查找的是不是:
- Article7 The signature on a negotiable instrument means an autograph, a seal or an autograph accompanied by a seal. 第七條票據上的簽章,為簽名、章或者簽名加蓋章。
- A forged or altered signature on a negotiable instrument shall not affect the effect of other true signatures thereon. 票據上有偽造、變造的簽章的,不影響票據上其他真實(shí)簽章的效力。
- The particulars specified on a negotiable instrument shall be in conformity with the provisions of this Law. 票據上的記載事項必須符合本法的規定。
- The signature on a negotiable instrument shall be the true name of the party thereto. 在票據上的簽名,應當為該當事人的本名。
- The signature on a negotiable instrument means an autograph, a seal or an autograph accompanied by a seal. 票據上的簽章,為簽名、蓋章或者簽名加蓋章。
- Electronic negotiable instrument (ENI) is the extent form of papery negotiable instrument in the age of electronic commerce and internet. 電子票據是傳統票據在電子商務(wù)和網(wǎng)絡(luò )時(shí)代的延伸,是傳統票據的第二代表現形式。
- A negotiable instrument signed by a party without receiving something of value in return. 沒(méi)有得到對等回報而由一方簽發(fā)的可轉換工具。
- Article 5 A party to a negotiable instrument may authorize his agent to sign the instrument and the agency relationship shall be indicated thereon. 第五條票據當事人可以委托其代理人在票據上簽章,并應當在票據上表明其代理關(guān)系。
- Option value is deduced from the value of combination of the negotiable instrument that has the same profit and loss with it. 期權價(jià)值是從與期權有相同損益的流通證券組合的價(jià)值推演出來(lái)的。
- The term "prior parties" means other persons liable for a negotiable instrument who put their signatures thereon prior to the current signer or holder. 前手是指在票據簽章人或者持票人之前簽章的其他票據債務(wù)人。
- Payment may be made by way of letters of credit or negotiable instruments. 支付可采取信用證或可轉讓信用工具的形式。
- The date of issue and the date of maturity of a negotiable instrument shall be determined by the parties thereto according to law. 票據的出票日、到期日由票據當事人依法確定。
- The sum, date and the name of the payee of a negotiable instrument shall not be altered. An instrument with any alteration is null and void. 票據金額、日期、收款人名稱(chēng)不得更改,更改的票據無(wú)效。
- When exercising the rights on a negotiable instrument, the holder shall sign it according to legal procedures and present it. 持票人行使票據權利,應當按照法定程序在票據上簽章,并出示票據。
- Liability on a negotiable instrument as used in this Law means the obligation of a debtor to pay the sum payable by the instrument to the holder. 本法所稱(chēng)票據責任,是指票據債務(wù)人向持票人支付票據金額的義務(wù)。
- Demand deposits have no maturity and must be paid by commercial banks when a negotiable instrument, generally in the form of a check or a credit card, is presented. 活期存款沒(méi)有到期日,當存款人提交流通票據(通常以支票或信用卡的形式)時(shí),商業(yè)銀行就必須兌現。
- Endorsement" means the writing down of relevant particulars and signing on the back of a negotiable instrument or on an allonge. 背書(shū)是指在票據背面或者粘單上記載有關(guān)事項并簽章的票據行為。
- A negotiable instrument shall be acquired against a corresponding price, that is, the price acknowledged by both parties to a negotiable instrument. 票據的取得,必須給付對價(jià),即應當給付票據雙方當事人認可的相對應的代價(jià)。
- The date of presentment for payment shall be the day when the holder submits the negotiable instrument to the holder's bank. 其提示付款日期以持票人向開(kāi)戶(hù)銀行提交票據日為準。
- Where the guarantor provides a guaranty for the drawer or acceptor, it shall record the guaranty matters on the face of the negotiable instrument. 保證人為出票人、承兌人保證的,應將保證事項記載在票據的正面;