您要查找的是不是:
- Having to converse in French inhibited me. 需用法語(yǔ)交談,使我不能暢所欲言。
- An hour later they came off the night shift. 一個(gè)鐘頭之后他們下夜班了。
- She's too inhibited to laugh at jokes about sex. 她很拘謹,聽(tīng)到性愛(ài)笑話(huà)也不笑。
- He had to make shift with what was on hand. 他只好用現有的東西將就應付。
- He always tries to shift the blame to someone else. 他總是試圖將過(guò)錯推卸給別人。
- Shyness inhibited him from speaking. 他因害羞而說(shuō)不出話(huà)來(lái)。
- He had to make a shift with what was on hand. 他只好用現有的東西將就應付。
- No detergent can shift these stains. 任何清潔劑都不能除掉這些污跡。
- You have to shift as you drive around the corner. 你拐角時(shí)要換擋變速。
- They were taking turns to be on the night shift. 他們輪流做夜班。
- Should I shift gears before making a turn? 我拐彎之前該不該換擋?
- He's have to shift for himself since his mother die. 他母親去世後他只好自謀生計。
- The tools shift around in the car boot every time we turn a corner. 我們每次轉彎,汽車(chē)行李箱里的工具就來(lái)回動(dòng)。
- Her tight dress inhibited her movements. 緊身衣使她不能活動(dòng)自如。
- Her husband is on the late shift, so she has turned night into day. 她丈夫上晚班,聽(tīng)以她把白天和夜晚顛倒過(guò)來(lái)。
- As a temporary shift, he covered up the leak with a plastic bag. 作為權宜之計,他用塑料袋把漏洞給包上了。
- When their parents died, the children had to shift for themselves. 孩子們在父母死後只好自謀生路。
- To coerce or inhibit by or as if by threats. 威脅通過(guò)威脅或近乎威脅強制或禁止
- The supervisor always start his new employee on the lobster shift. 領(lǐng)導總是讓剛開(kāi)始工作的新職員值夜班。
- I wouldn't want to do shift work as Colin does; I like to keep regular hours. 我不愿象柯琳那樣干輪班工作,我喜歡有規律的生活。