您要查找的是不是:
- He didn't blink at his son's leaving his home and going far away. 他對兒子要離家到遠方去這件事并未表示驚訝。
- He didn't blink at the idea of leaving his home and going far away. 他對于要離家到遠方去并不覺(jué)得驚訝。
- Your lucky will go far away from you. 我詛咒你,從今天起你的幸運將會(huì )離你遠去。
- Superstition sources from fear and ignorance. 迷信起源于恐懼和無(wú)知。
- Their opposition stems from fear and ignorance. 他們反對是出于懼怕和無(wú)知。
- Because of his incapability of supporting his family, his wife took their three children together with her father and went far away. 他因家貧無(wú)力養家活口,妻子帶著(zhù)三個(gè)孩子隨岳父遠走他鄉。
- He put two choices before her to marry him or to go far away from him. 他給她兩種選擇:嫁給他或遠離他。
- On account of the danger of snake bites, we were somewhat restricted in the pursuit of this pleasure, being forbidden to go far away from the cabins. 由于有遭蛇咬傷的危險,我們的嘻耍多少受到些限制,不能到遠離那些小屋的地方去。
- Sun went far away from home to avoid the shrewish woman. 孫公子這才明白,呂無(wú)病原是鬼變的。
- Each time when a holiday is approaching, people are eager to go far away from the noisy and busy downtowns, and come close to nature for relax and ease. 每當假期來(lái)臨,人們總渴望走出鬧市,到大自然中尋找輕松、自在,讓身心得到減壓、休息,讓體內能量得以釋放、毒素得以排除,讓思想回歸自然。。。。。。
- He who has tasted the sweetness of solitude and tranquility becomes free from fear and free from sin. 當一個(gè)人品嘗到孤獨與恬靜的美味時(shí),便不會(huì )產(chǎn)生恐懼的心理和犯罪的行為。
- Better do a good deed near at home than go far away to burn incense. 與其千里之外去燒香,不如在家門(mén)口行點(diǎn)善。
- There are two days in every week about which we should be kept free from fear and apprehension. 每個(gè)禮拜有兩天我們不用去擔心,沒(méi)有恐懼,沒(méi)有憂(yōu)愁。
- Sometimes the wind goes far, far away. 有時(shí)候風(fēng)走得很遠,很遠。
- Parents suffer constantly from fear and guilt while their children gaily romp about pulling the place apart. 當父母們將自己的孩子從嬉戲玩耍的地方帶離時(shí),時(shí)常會(huì )感到恐懼和內疚。
- Who goes slowly,goes long,and goes far,says the Italian proverb. 意大利的格言說(shuō): 誰(shuí)走得慢,走得久,才能走得遠。
- Who goes slowly, goes long, and goes far, says the Italian proverb. 意大利的格言說(shuō):誰(shuí)走得慢,走得久,才能走得遠。
- Men fainting from fear and expectation of the things coming upon the inhabited earth, for the powers of the heavens will be shaken. 人由于懼怕,并等待那將要臨到天下的事,都嚇昏了,因為天勢都要震動(dòng)。
- People go further and further away to reach open air and countryside which continuously recedes from them. 人們越走越遠,以期趨近曠野和農村,但是曠野和農村卻漸漸遠去了。
- So does the practice of gratitude redirect our minds away from fear and toward the truth, clearing out all negativity, pain, and suffering. 沒(méi)有持續的感謝,贊美,我們的頭腦將變得空洞,心變得晦暗,彷佛世界已經(jīng)遠離而去,認命的接受上帝的安排。