您要查找的是不是:
- I have no desire to discuss the question. 我不想討論這個(gè)問(wèn)題。
- I have no desire to remain in the company of the witless. 維康妮亞:我可沒(méi)興趣和白癡們結伴同行。
- She had no desire to rake over the past. 她不想舊事重提。
- He had no desire to put forward his plan. 他不想提出他的計劃。
- She has no desire to watch movie today. 她今天不想去看電影。
- The peasants have no desire to banish the most notorious criminals among the local tyrants and evil gentry,but would rather arrest or execute them. 土豪劣紳中罪惡昭著(zhù)的,農民不是要驅逐,而是要捉他們,或殺他們。
- I have no desire to live in a city under siege. Let us be off! 我不愿意住在一個(gè)被圍攻的城市里。真是可悲,咱們走吧!
- I have no desire to meet any of your high hat friends. 我不想與你的任何一個(gè)盛氣凌人的朋友見(jiàn)面。
- I have no desire to allow myself to be the subject of mockery. 我不會(huì )容忍自己成為嘲弄的目標。
- That is boring. I like the modern life. I have no desire to go back in time. 那樣的生活也太無(wú)聊了,我喜歡的是現代化的生活,我可不想回到原始。
- An excessive or pathological desire to eat. 貪食癥一種過(guò)度的或是病理上的進(jìn)食欲望
- Their love is so weak and faint that they have no desire to help others. 他們的愛(ài)是這樣的軟弱貧窮,以致他們并不盼望幫助任何人。
- But Beijing today has no desire to spread Maoism or fight capitalism at home, let alone abroad. 但現在的中國政府在國內都沒(méi)有推行毛澤東思想或是與資本主義做斗爭的欲望,更不要說(shuō)在外國了。
- Not that we have no desire to conclude this business,but that we see no way to change the price as requested. 并非我們不愿意交易,只是無(wú)法按要求調價(jià)。
- Not that we have no desire to conclude this business,but that we see on way to change the price as you request. 我們并非不愿意交易,只是無(wú)法按要求調價(jià)。
- Village doctors apparently prescribe the jump for sore backs and aching joints but I have no desire to test the theory. 顯然,村里的醫生認為俯跳可以治療背疼和關(guān)節酸痛,不過(guò)我可是無(wú)意親自去證實(shí)這種說(shuō)法。
- He seemed to have no desire to go there, besides, his clothes were not good enough. 他似乎并不想去那兒,除此之外,他的衣服也不好。
- She seemed to have no desire to go there; besides, her clothes were not good enough. 她似乎不想去那里,再者,她的衣服也不夠好。
- I was wet, had no clothes to shift me, nor anything either to eat or drink to comfort me, neither did I see any prospect before me, but that of perishing with hunger, or being devoured by wild beasts. 我身上通通打濕了,沒(méi)有衣服換,同時(shí)也沒(méi)有任何充饑止渴的東西,我看不出任何出路,除了活活餓死或被野獸吃掉。
- It is obvious that they have no desire for peace. 很顯然,他們沒(méi)有和平的愿望。