您要查找的是不是:
- We don't get bogged down on details, I'm sure the talks will progress as planned. 大家又不拘泥于糾纏細節,我相信談判能按計劃順利進(jìn)行。
- We don't get bogged down on details, I'm sure the talks will progress as planned. 大家又不拘泥于糾纏細節,我相信談判能按計劃順利進(jìn)行。
- Well,so long as we know what each other's requirements are and we don't get bogged down on details,I'm sure the talks will progress as planned. 只要我們知道對方的要求是什么,而不拘泥于糾纏細節問(wèn)題,我確信談判能按計劃順利進(jìn)行的。
- The car got bogged down on the way to town. 汽車(chē)在進(jìn)城的路上陷入泥沼,無(wú)法前進(jìn)。
- The talks with the labourers got bogged down on the question of the pay rise. (喻)關(guān)于增加工資的問(wèn)題同工人們進(jìn)行的談判陷入了僵局。
- Cathay Pacific's talks with the pilots got bogged down on the question of the pay rise. 國泰航空關(guān)于增加工資的問(wèn)題與飛行員們的談判陷入了僵局。
- Well, so long as we know what each other's requirements are and we don't get bogged down on details. I'm sure the talks will progress as planned. 只要我們知道對方的要求是什么,而不拘泥于糾纏細節問(wèn)題,我確信談判能按計劃順利進(jìn)行的。
- We hope you will concentrate primarily on pharmacologic issues and not get bogged down on interesting clinical sidelights. 我們盼望學(xué)生將注意力集中在藥理學(xué)課題上,而非陷于有趣的旁枝細節的繁瑣當中。
- We mustn't get bogged down in details. 我們一定不能因細節問(wèn)題誤事。
- The army get bogged down in the thick squelch mud. 軍隊都陷入泥沼中,行進(jìn)時(shí)爛泥撲哧作聲。
- Our discussions got bogged down in irrelevant detail. 我們的討論糾纏在無(wú)關(guān)緊要的細節上。
- The truck got bogged down in the mud. 卡車(chē)陷進(jìn)泥漿中。
- The cars got bogged down in the mud. 汽車(chē)陷入泥漿之中。
- The talks with the union leaders bogged down on the questions of wages. 和工會(huì )領(lǐng)導人的談判在工資問(wèn)題上陷入了僵局。
- Don't get bogged down in minor issues. 不要在枝節問(wèn)題上打圈子。
- Don't get bogged down in trivial matters. 不要只顧鼻子底下的小事。
- I hasten to reply before I get bogged down with other work. 趁別的工作還沒(méi)有把我拖住,我就趕快答復吧。
- Innovative ideas that get bogged down in red tape and bureaucracy. 陷入繁文縟節和官僚制度中的創(chuàng )新方法
- got bogged down on the question of the pay rise. 在關(guān)于增加工資的問(wèn)題上 陷入僵局.
- Allvine's research says couples who don't get bogged down with day-to-day budgeting details are usually the most successful with their money. Allvine的研究表明,通常那些不會(huì )被日常財務(wù)瑣事裹足的夫妻就是成功理財的人。