您要查找的是不是:
- Beauty gains little, and homeliness and deformity lose much, by gaudy attire. 華麗的衣著(zhù)增添不了多少美麗,也頗能掩飾丑陋與畸型。德國外交家齊默爾曼。
- Beauty gains little, and homeliness and deformity lose much , by gaudy attire. 美麗掙不來(lái)什么,華服包裝下的平凡和畸形會(huì )失去更多。
- It takes a lot of discipline to eat less and lose weight. 要做到少吃減肥得遵守許多清規戒律。
- There is a saying that goes: covet a little and lose a lot. It's not that she doesn't understand the saying, it's just that she cannot get rid of her bad habit. 貪小失大的道理她不是不懂,可就是改不了愛(ài)占小便宜的毛病。
- Courtesy costs little and means much. 禮節并不失去什么卻獲益甚多。
- He fall foul of his boss and lose his job. 他冒犯了老板,丟了工作。
- We love only a little and we hate too much. 我們喜愛(ài)的只有一點(diǎn)點(diǎn)但我們討厭的卻很多.
- Five, the little and lost dew expresses the affective attitude of happiness and mourn. 第五,微??之露引起多重情感傾向,既有喜悅之情也表現悼念之情。
- The failure of the Discount Company caught Mr Adams napping, he was unprepared for it and lost much money. 貼現公司的破產(chǎn)使亞當斯先生措手不及,他毫無(wú)準備,因而損失了很多錢(qián)。
- Little and often fills the purse. [諺]小錢(qián)積成萬(wàn),粒糧堆成山。
- The failure of the Discount Company caught Mr Adams napping,he was unprepared for it and lost much money. 貼現公司的破產(chǎn)使亞當斯先生措手不及,他毫無(wú)準備,因而損失了很多錢(qián)。
- A man of sense talks little and listens much. 有理智的人,說(shuō)得少聽(tīng)得多。
- We talk too much,love too little and lie too often. 我們高談闊論,真愛(ài)太少,謊話(huà)連篇。
- Beauty gains little, and homeliness and deformity lose much , by gaudy attire.--Arthur Zimmermann, German diplomat 華麗的衣著(zhù)增添不了多少美麗,也頗能掩飾丑陋與畸型。德國外交家齊默爾曼
- At level 60, pets gain Sharp Teeth ability and lose permanent invisibility. 在60級時(shí)寵物將會(huì )得到鋒利牙齒技能并喪失掉永久隱形技能。
- She found the job less and less attractive. 她發(fā)覺(jué)那工作越來(lái)越缺乏吸引力。
- If you play the fool and lose the opportunity, you will be sorry one day. 你要是傻里傻氣失去這個(gè)機會(huì ),你有一天是會(huì )后悔的。
- He played the piano less and less as he grew older. 他隨著(zhù)年齡的增長(cháng),彈鋼琴的次數越來(lái)越少了。
- This was a final jibe at the Army, which had done most of the fighting and lost most of the men killed in the war. 對在戰爭中出力最大、死人最多的陸軍,這是一次最后的嘲弄。
- We talk too much, love too little and lie too often. 我們說(shuō)話(huà)太多,真愛(ài)太少,謊言泛濫。