您要查找的是不是:
- He stepped on to the sidewalk from the bus. 他從公共汽車(chē)走下到人行道上。
- Water flows from the condenser to the ash room. 水從冷凝器流出,流入灰漿室。
- It was a day's march from the city to the camp. 從城里到營(yíng)地是一天的行軍路程。
- Buses run frequently from the city to the airport. 公共汽車(chē)頻繁地從城市駛往機場(chǎng)。
- Wheat is transported from the farms to the mills. 把小麥從農場(chǎng)運到面粉廠(chǎng)。
- He looks down from the top of the mountain to the valley far below. 他從山頂向下眺望下面幽深的山谷。
- From the middle school I went on to the Beijing Medical College. 中學(xué)畢業(yè)后我進(jìn)北京醫學(xué)院繼續學(xué)習。
- We looked down from the mountain to the valley below. 我們從山上俯瞰下面的山谷。
- The speaker at last descended from the general to the particular. 演講人終于由一般性論述轉入談具體問(wèn)題。
- The distance from the base of something to the top. 高,高度某種物體從基部到頂部的距離
- Food passed from the stomach to the small intestine. 食物由胃進(jìn)入小腸。
- Relief was quickly sent to the sufferers from the great fire. 救濟品很快被送到遭受火災的災民手中。
- This advice must have come from the oracle; It is difficult to understand. 這個(gè)忠告一定是來(lái)自神諭處,因為它難以理解。
- The frontier ranges from the northern hills to the southern coast. 邊界從北部山地一直延伸到南部海岸。
- I'd say there is gentle move away from the simple to the baroque. 我認為,由“淡雅古樸”逐漸變?yōu)椤捌嫘喂譅睢薄?/li>
- He has been transferred from the warehouse to the accounts office. 他已由倉庫調到會(huì )計室任職。
- They praised God for their safe deliverance from the difficult position. 他們贊頌上帝使他們從困境中安全脫險。
- The frontier range from the northern hill to the southern coast. 邊界從北部山地一直延伸到南部海岸。
- Can what we do to help them to break away from the difficult position? 我們能做什么來(lái)幫助他們擺脫困境呢?
- He is good at making breaks away from the difficult position himself. 他善于使自己擺脫困境。