您要查找的是不是:
- One can never forget one's first love. 一個(gè)人的初戀是最難以忘懷的。
- One can forget one's love for a period even over a stubbed toe. 就連一只撞傷的腳趾頭也能讓人把愛(ài)情暫放一邊。
- Trautman: You send that many, don't forget one thing. 特羅特曼:你派出那些人,別忘一件事。
- It’s origin, fundament, development and abolishment. 古典奧運會(huì )的起源、建立、發(fā)展、及廢除。
- Trautman:You send that many, don&http://bbs.btwuji.com/#39;t forget one thing. 特羅特曼:你派出那些人,別忘一件事。
- Results The main nutrient blood vessel s origin of tensor fasciae latae is circumflexa femoris laterails, Its nerve was one of the branches of glutens superior s lower branch. 結果闊筋膜張肌主要營(yíng)養動(dòng)脈來(lái)自旋股外側動(dòng)脈,其神經(jīng)為臀上神經(jīng)下支的一個(gè)分支。
- Catherine: Suzon, I forgot one thing. 凱瑟琳:蘇珍,我忘了一件事情。
- Stay! You've forgotten one thing. 等一下!你忘了一件事。
- But he forgot one thing: his Santa pants. 但是他忘了一件事情:他的圣誕老人的褲子。
- Never, never forget one thing. The girl you marry, and the woman you must make a life with, are two different people. 千萬(wàn)不要忘記這樣一個(gè)真理:你要與之結婚的姑娘和你必須與之共同生活的女人,是兩個(gè)完全不同的人。
- Ulcerons colon disease is a kind of general intestine catarrh,up to now the disease s origin has not been cleared. 潰瘍性結腸炎是一種非特異性的炎癥性腸病,迄今病因未明。
- Mirroni warps his target's mind temporarily. The target will forget one of his urge and become confused. 米羅尼暫時(shí)扭曲他的目標的心靈。目標單位將會(huì )忘記他的一項本能并被困惑。
- The crowd, dictionaries, flags, ropes and religious themes are the hallucination’s origin of Jin Shan’s works. 金閃鏡頭下的人群、詞典、旗幟、繩索、宗教色彩,是造成一切光怪陸離幻覺(jué)的起源。
- Love is a silly thing. Why do I still obsessed! People forget one thing quickly. Why do I still retain your shadow! 愛(ài)一個(gè)人是很傻的事。為什么我卻依然執迷不悟!忘一個(gè)人是很快的事。為什么我卻還保留你的影子!
- The paper attempts to narrate Zheng"s origin of thoughts of poetry and reacher the art characteristic of Zheng"s works. 本文從探究鄭氏詩(shī)歌淵源入手,進(jìn)而深入詩(shī)歌內部,分析其中蘊涵的主要藝術(shù)特質(zhì),追索從中折射的詩(shī)人心態(tài)特征。
- Do not forget one people from the ability secular but changing , hower being than. 等待不是為了爾能回來(lái)而是給自己找借口卜離開(kāi)。
- If you enjoyed this post, be sure to read Orwell’s original essay. 如果你喜歡這個(gè)帖子,請閱讀奧威爾的原作文章。
- Bentham’s original style is evident from this obscure. 邊沁原作的晦澀風(fēng)格由此可見(jiàn)一斑。
- First. Will Teasle Don MacKay. Preston. Teasle: Now don't give me any of that. You send that many, don't forget one thing. 特羅特曼:你派出那些人,別忘一件事。
- I'll never forget one lady, who looked to be in her seventies, sitting stoically in her lawn chair with her shotgun across her lap. 我永遠不會(huì )忘記一位女士,看上去有70多歲,表情坦然地坐在她家的草坪座椅上,在坐著(zhù)的大腿上橫放著(zhù)一枝獵槍。