您要查找的是不是:
- To force one's way into or through a limited space. 擠入,塞入擠入或穿過(guò)一個(gè)有限的空間
- It is difficult to squeeze one 's way out in a crowded bus. 在擁擠的公共汽車(chē)里擠出去真不容易。
- Hot clear air force one and air jordan series! 炎熱和空氣明確約旦空軍一號系列!
- Wholesale nike air jordan/air force one,new styles! 批發(fā)耐克空氣約旦/空軍一號,新風(fēng)格!
- Air Force One is one spiffy ride, Obama says. 空軍一號是一個(gè)漂亮乘坐;奧巴馬說(shuō).
- Air Force One landed at Barksdale at 11:45 a.m. 空軍一號于上午11:45分降落在巴斯克代爾基地。
- I definitely wanna get married one day, but that ¡ ¯s way down the line. We just met! 我有天一定會(huì )結婚的,但那都是后話(huà)。我們才剛認識。
- Everything that comes to Wilber’s way, he’ll swallow it! 任何經(jīng)過(guò)瑋柏面前的東西,他都吞得下。
- Matthew Syed asks why, but it’s clearly nature’s way. 馬太 西亞德對此有疑問(wèn),但這確實(shí)是本能的行為。
- The Commander in Chief disembarks from Marine One at Andrews Air Force Base, on his way to board Air Force One. 在安德魯斯空軍基地,元首從海軍一號登陸,前面就是空軍一號的舷梯。
- Bush flew back to Washington aboard Air Force One later in the day. 布什當天晚些時(shí)候乘坐“空軍一號”返回了華盛頓。
- Translation is, beyond doubt, not only the King’s Way of interliterary reception, but also the core activity and driving force in the development of Sinology outside China. 毋庸置疑,翻譯不僅是不同文學(xué)間彼此接受的“王道”,也是漢學(xué)在海外發(fā)展的核心活動(dòng)及推動(dòng)力。
- Khrushchev wanted a resolution to the contest over Berlin, yet he chose the most dangerous possible way to force one: via nuclear confrontation in Cuba. 赫魯曉夫想要在柏林問(wèn)題上搶得先機,然而,他卻采取了一條最危險的方法:將核武器運入古巴。
- We destroyed the enemy forces one by one. 我們各不殲滅敵軍。
- This future Air Force One is already being called a "flying Taj Mahal". 這架未來(lái)的空軍一號已經(jīng)被人們稱(chēng)為“空中泰姬陵”。
- The ride is NASA's way of getting the shuttle back home to Florida's Kennedy Space Center. 此次飛行是國家航空和宇宙航行局(nasa:美國國家航空航天局)航天飛機返回佛羅里達肯尼迪航空中心的方法(此句句子主干:飛行是方法?
- Thoughtway is the nuclear of work’s way, and the work’s way is surfaced and concreted thoughtway. 思想方法是工作方法的核心,工作方法是思想方法的外化和具體化。
- A strong motive forces one to surmount many difficulties. 強烈的動(dòng)機可以驅使人超越 諸多困境。
- Yoda wiped his eyes, flinging a dollop of mush Obi-Wan’s way yet saying nothing. 尤達擦了擦眼睛,猛力把一團麥片粥往奧比萬(wàn)的方向丟過(guò)來(lái),不過(guò)他到底什么也沒(méi)說(shuō)。
- To force one's way. 擠沖出一條路