英
['fu?tl]
美
['fu?t?l]
- vi. 胡鬧;浪費(時(shí)間)
- n. 愚蠢;胡話(huà)
new
footle的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線(xiàn)翻譯:
英英釋義
Verb:
-
be about;
"The high school students like to loiter in the Central Square"
"Who is this man that is hanging around the department?"
-
act foolishly, as by talking nonsense
footle的相關(guān)資料:
近反義詞
【近義詞】
- nonsense 廢話(huà)
- blather 胡說(shuō)
- caper 跳躍
- jest 說(shuō)笑
- prance 騰躍
- gambol 跳躍
- titter 嗤笑
- joke 笑話(huà)
- frisk 蹦跳
- clown 小丑
- twitter 吱吱叫
- foolishness 可笑
- giggle 咯咯地笑
- silliness 愚蠢
- gibber 胡言亂語(yǔ)地說(shuō)...
- drivel 傻話(huà)
- prate 嘮嘮叨叨的講...
- drool 流口水
- mess about 閑逛
- fool around 閑蕩
- fiddle around 虛度光陰
- idle 無(wú)目的
- potter 陶工
- chatter 饒舌
- prattle 小孩般說(shuō)話(huà)
- blabber 多嘴的人
- blab 泄密
- bunkum 廢話(huà)
- rubbish 垃圾
- claptrap 應付場(chǎng)面的話(huà)...
- bunk 鋪位
- poppycock 無(wú)意義
- balderdash 胡言亂語(yǔ)
- lounge 休息室
- mill about (人群)漫無(wú)目標地亂轉...
- lollygag <美口> 浪費時(shí)間(=...
- tarry 耽擱
- lurk 潛藏
- loaf (一條)面包...
- lallygag <美俚>閑逛
- loiter 閑蕩
- mill around 成群地無(wú)目的亂轉...
- hang around 閑蕩
- linger 徘徊