您要查找的是不是:
- We overcame the enemy and marched on. 我們戰勝了敵人,繼續前進(jìn)。
- He killed his enemy and fled the country. 他殺了仇人,然后逃往國外。
- Put the chairs in circles and we will play games. 把椅子擺放成圈,我們要做游戲。
- He joyfully consented and we set out. 他欣然同意,我們就出發(fā)了。
- We laid an ambush for the enemy and caught five of their men. 我們埋伏著(zhù)等待捕捉敵人,結果抓到了5個(gè)。
- A storm rose, and we had to bale out our boat. 下起了暴風(fēng)雨,我們不得不舀出船里的水。
- The enemy retreated and we won a great victory. 敵人撤退了,我們贏(yíng)得了偉大的勝利。
- It is midnight and we are now closing down. 時(shí)間已到午夜,本臺現在停止廣播。
- We concluded an agreement with the enemy and soon made peace. 我們同敵軍簽訂了一項協(xié)議,不久就議和了。
- Pour it on, boys, and we'll soon have the job done. 加油干啊,哥們,我們就快要于完了。
- The taxi arrived and we all piled in. 計程車(chē)一到,我們一擁而上。
- We concluded an agreement with the enemy and soon made peace . 我們同敵軍簽訂了一項協(xié)議,不久就議和了。
- He came round last week and we chatted for a while. 上星期他順道來(lái)訪(fǎng),我們閑談了一會(huì )。
- We've lent him money before, and we know the score. 我們過(guò)去曾借錢(qián)給他,所以了解實(shí)情。
- They swung the gun towards the enemy and fired . 他們把炮口轉向敵人開(kāi)了火。
- Time presses and we must get back to work. 時(shí)間緊迫,我們得回去上班了。
- It's for everybody and we should do our best. 這時(shí)大家的事,我們該當盡力。
- We joined forces to resist the foreign enemy and won at last. 我們戮力抵御外敵,并取得了最后勝利。
- The storm burst and we all got wet. 暴風(fēng)雨突然來(lái)臨,我們都淋濕了。
- They swung the gun towards the enemy and fired. 他們把炮口轉向敵人開(kāi)了火。