您要查找的是不是:
- The group is a public organization that coordinates corporate support to Beijing's bid for the 2008 Olympic Games. 北京奧申委聲援團是引導和組織企業(yè)以聲援和贊助行動(dòng)支持北京申辦2008年奧運會(huì )的公益性組織。
- Each public constructor for an attribute class defines a valid sequence of positional parameters for that class. 屬性(Attribute)類(lèi)的每個(gè)公共構造函數為該類(lèi)定義一個(gè)有效的定位參數序列。
- Each public folder store is associated with a general-purpose public folder tree. 每個(gè)公用文件夾存儲都與常規目的的公用文件夾樹(shù)相關(guān)聯(lián)。
- One tree can have multiple public folder stores, if each public folder store is located on a separate server. 如果每個(gè)公用文件夾存儲位于不同的服務(wù)器上,則一個(gè)樹(shù)可以具有多個(gè)公用文件夾存儲。
- Under the agreement, each Public Service share will be converted into 1.225 shares of Exelon. 目前,公司合并計劃正在等待股東和證券委員會(huì )的最后批準,整個(gè)過(guò)程大概需要12到15個(gè)月。
- We believe firmly, all truths will be exposed finally on the fact, all almsdeed will be witnessed by each public place. 我們確信,所有的真相最終都將會(huì )暴露在事實(shí)之上,所有的善舉都將會(huì )被每一個(gè)公眾所見(jiàn)證。
- The public organization plays an important role in the progress of the villager autonomy, one practice of the grass-roots democracy. 摘要在村民自治的民主實(shí)踐過(guò)程中,群眾組織發(fā)揮了重要作用。
- Each public sector secondary school has a library staffed by a teacher-librarian responsible for managing the school library and organising library activities for students. 每所公營(yíng)中學(xué)均有一名學(xué)校圖書(shū)館主任,負責管理校內的圖書(shū)館,并為學(xué)生舉辦各類(lèi)圖書(shū)館活動(dòng)。
- To store properties that govern all folders in a hierarchy, each public folder hierarchy has a "folder hierarchy" object in Active Directory. 為了存儲控制層次結構中所有文件夾的屬性,在A(yíng)ctive Directory中每個(gè)公用文件夾層次結構都具有“文件夾層次結構”對象。
- Exchange System Manager provides access to some of this information by displaying a tree object for each public folder hierarchy. Exchange系統管理器通過(guò)顯示每個(gè)公用文件夾層次結構的樹(shù)對象,提供對一些此類(lèi)信息的訪(fǎng)問(wèn)權限。
- If the parent public folder has a large discretionary access control list (DACL) entry, it may take a long time to update the view for each public folder subscriber. 如果父公用文件夾有一個(gè)很大的自定義訪(fǎng)問(wèn)控制列表(DACL)項,則為每個(gè)公用文件夾訂閱者更新視圖可能會(huì )花很長(cháng)時(shí)間。
- The people's courts exercise judicial power independently according to law,are subordinate only to the law itself,and are not subject to interference by any administrative organ,public organization or individual. 人民法院依法獨立行使審判權,只服從法律,不受任何其他行政機關(guān)、社會(huì )團體和個(gè)人的干涉。
- No State organ,public organization or individual may compel citizens to believe in,or not to believe in,any religion; nor may they discriminate against citizens who believe in,or do not believe in,any religion. 任何國家機關(guān)、社會(huì )團體和個(gè)人不得強制公民信仰宗教或者不信仰宗教,不得歧視信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民。
- The next step was to decide where to cutaway both the outside of the ship and each individual deck surface to best show the important interior details in each public space. 下一個(gè)步驟是決定在哪里對下擺裁成圓角的兩者,對于船和每個(gè)獨立的甲板外面最好的場(chǎng)景、重要的內部給出空間,以便可以看到每個(gè)人物的細節。
- The people's courts exercise judicial power independently, in accordance with the provisions of the law, and are not subject to interference by any administrative organ, public organization or individual. 第一百二十六條人民法院依照法律規定獨立行使審判權,不受行政機關(guān)、社會(huì )團體和個(gè)人的干涉。
- Developing instructional materials for publication organizations. 出版社教材開(kāi)發(fā)。
- The people's courts shall try civil cases independently in accordance with the law, and shall be subject to no interference by any administrative organ, public organization or individual. 人民法院依照法律規定對民事案件獨立進(jìn)行審判,不受行政機關(guān)、社會(huì )團體和個(gè)人的干涉。
- The people's procuratorates exercise procuratorial power independently, in accordance with the provisions of the law, and are not subject to interference by any administrative organ, public organization or individual. 第一百三十一條人民檢察院依照法律規定獨立行使檢察權,不受行政機關(guān)、社會(huì )團體和個(gè)人的干涉。
- All objects (tables, constraints, and indexes) in each publication must be non-intersecting. 各發(fā)布中的所有對象(表、約束和索引)必須是非交叉的。
- The people's courts shall adjudicate civil cases independently according to law, and shall not be subject to any interference from an administrative organ, public organization, or individual. 人民法院依照法律規定對民事案件獨立進(jìn)行審判,不受行政機關(guān)、社會(huì )團體和個(gè)人的干涉。