您要查找的是不是:
- Article 42. The duration of patent right for inventions shall be twenty years,the duration of patent right for utility models and patent right for designs shall be ten years,counted from the date of filing. 第四十二條 發(fā)明專(zhuān)利權的期限為二十年,實(shí)用新型專(zhuān)利權和外觀(guān)設計專(zhuān)利權的期限為十年,均自申請日起計算。
- Article 42. The duration of patent right for inventions shall be twenty years, the duration of patent right for utility models and patent right for designs shall be ten years, counted from the date of filing. 第四十二條 發(fā)明專(zhuān)利權的期限為二十年,實(shí)用新型專(zhuān)利權和外觀(guān)設計專(zhuān)利權的期限為十年,均自申請日起計算。
- The Duration of Patent Right for Pesticide Invention to be Prolonged 專(zhuān)利期可以延長(cháng)的農藥發(fā)明專(zhuān)利
- The expansion of patent embodies in the extension of the validity of patent right in respect of duration and scope. 摘要專(zhuān)利權的擴張體現于專(zhuān)利權效力在時(shí)間和范圍上的延展。
- The duration of patent protection is for 20 years (reckoned from the day of application), with a required annual payment for the maintenance fee. 專(zhuān)利保護的期限規定為20年(自發(fā)明專(zhuān)利申請之日開(kāi)始計算),專(zhuān)利權人還要按年繳納管理費用。
- If such fees are not paid within the prescribed time limit,the registration of the grant of patent right shall be deemed not to have been made. 期滿(mǎn)未繳納費用的,視為未辦理登記手續。
- Compulsory licensing and international exhaustion of patent rights. 些靈活性的數量,如,強制許可和專(zhuān)利權的國際用盡。
- If such fees are not paid within the prescribed time limit, the registration of the grant of patent right shall be deemed not to have been made. 期滿(mǎn)未繳納費用的,視為未辦理登記手續。
- Chapter V Duration, Cessation and Invalidation of Patent Right 第五章 專(zhuān)利權的期限、終止和無(wú)效
- The duration of the examination is three hours. 考試時(shí)間為三個(gè)小時(shí)。
- Any dispute over the appropriate fee to be paid for the exploitation of an invention after the publication of the application for patent but before the grant of patent right. 在發(fā)明專(zhuān)利申請公布后專(zhuān)利權授予前使用發(fā)明而未支付適當費用的糾紛。
- Limited to the duration of an episode; temporary. 短暫的僅限于一個(gè)插曲持續的時(shí)間; 短暫的
- About the right mode of invention, we should confirm it according to its own situation and the legal characteristics of patent right and trade secret right. 關(guān)于發(fā)明創(chuàng )造保護的權利模式,應根據發(fā)明創(chuàng )造自身的情況及專(zhuān)利權、商業(yè)秘密權的法律特征加以確定。
- Third,the protection of patent rights has been further strengthened. 三是進(jìn)一步強化了對專(zhuān)利權的保護。
- The duration of such conditional release. 假釋期這種有條件釋放的期限
- Third, the protection of patent rights has been further strengthened. 三是進(jìn)一步強化了對專(zhuān)利權的保護。
- Chapter V Duration,Cessation and Invalidation of Patent Right 第五章 專(zhuān)利權的期限、終止和無(wú)效
- He was prepared to do this for the duration of the campaign. 他準備好在選舉期間做這件事。
- Necessity is the mother of invention, but patent right is the father. 需要是發(fā)明之母,但專(zhuān)利權是發(fā)明之父。
- The duration of marriage is related most obviously to the expectation of life. 很明顯,婚姻生活的持續時(shí)間與人的預期壽命有關(guān)。