您要查找的是不是:
- I'll change my wet coat for a dry one. 我要把濕外套換成一件干的。
- Have a look at Zig Zag’s Clothes Store. 來(lái)看一看Zig Zag的服裝店吧!
- Your coat has soaked in,take off and put on a dry one. 你上衣濕透了,脫下來(lái)?yè)Q件干吧。
- Your coat has soaked in, take off and put on dry one. 你上衣濕透了,脫下來(lái)?yè)Q件干吧。
- A baby will stop crying when it smells the scent of its mother' s clothes. 嬰兒聞到媽媽衣服的味道就會(huì )停止啼哭。
- It is evident that a well lubricated bearing turns more easily than a dry one . 顯然,潤滑好的軸承,比不潤滑的軸承容易轉動(dòng)。
- It is eident that a well lubricated bearing turns more easily than a dry one . 顯然,潤滑好的軸承,比不潤滑的軸承容易轉動(dòng)。
- It is evident that a well lubricated bearing turns more easily than a dry one. 顯然,潤滑好的軸承,比不潤滑的軸承容易轉動(dòng)。
- To dry one's eyes and laugh at a fall ; and baffled get up and begin again. 受了挫折,也就一笑置之;摔了一跤,爬起來(lái)重新再來(lái)。
- The parents had to pinch and scrape in order to save money for their child 's clothes. 父母必須格外節儉,以便為孩子買(mǎi)衣服。
- Highest qualities for ladies and men\'s clothes produced with extrafine wools,alpaca,mohair,silk and vegetables fibres. 采用超細羊毛;羊駝毛;馬海毛;真絲和蔬菜纖維生產(chǎn)的最優(yōu)質(zhì)男;女裝面料.
- Then ,in the eyes of people,it is Lie who wears Truth’s clothes,and it is hard in accepting unclad Truth. 后來(lái),在人們的眼里,只有穿著(zhù)真實(shí)衣服的謊言,卻很難接受赤裸裸的真實(shí)。
- Then the cowherd hidden in the reed suddenly appeared and took away vega’s clothes. 這時(shí)藏在蘆葦中的牛郎突然跑出來(lái)拿走了織女的衣裳。
- RAYON FUJIETTE HAS GOOD HANDFEELING AND BRIGHT COLOR AFTER PRINTED OR DYED.IT IS USED FOR SHIRTS IN SUMMER AND SKIRT FABRIC OR CHILDREN'S CLOTHES. 富春紡綢面光潔,手感柔軟滑爽,色澤鮮艷,吸濕性好,穿著(zhù)舒適,主要用作夏季襯衫,裙子面料或兒童服裝。
- Comfortable and easy to wear, it is the clothes surface fabric of ideal shirt, underwear, nightdress, children‘s clothes and summer. 穿著(zhù)舒適,是理想的襯衫、內衣、睡衣、童裝和夏令服裝面料。
- If this well becomes dried one day like the wetland, how can we jump out? 假如這口井也像沼澤地一樣干涸了,我們又怎么跳出去吶?”
- The wet clothes will soon dry in the sun. 濕衣服在太陽(yáng)下很快就會(huì )干的。
- The clothes will soon dry up in the wind. 這衣服經(jīng)風(fēng)一吹很快就會(huì )干的。
- Fashion influences the colors, the fabrics and the styles of women' s clothing. 時(shí)尚影響著(zhù)婦女服裝的顏色、布料以及式樣。
- Your clothes will take ages to dry out. 你的衣服要很長(cháng)時(shí)間才能乾透。