您要查找的是不是:
- He should be talking to a shrink. 他應該和精神病醫師談?wù)劇?/li>
- Her divorce screwed her up so badly that she had to go to a shrink. 離婚使她神經(jīng)大受影響,不得不去找精神病醫生。
- I must have dialed a wrong number. 我一定撥錯號了。
- I am sorry, but you have dialed a wrong number. 對不起,你打錯電話(huà)了。
- Enables you to use your computer to dial a phone through a modem. 計算機可以通過(guò)調制解調器撥打電話(huà)。
- Did I tell you I work part time as a shrink meh ? Hahaha ! 不過(guò)你又咁鬼識開(kāi)解人同幫我分析;真系唔話(huà)得.
- I am sorry,but you have dialed a wrong number. 對不起,你打錯電話(huà)了。
- A shrinking or startled movement or gesture. 退縮,驚起退縮或驚起的動(dòng)作或手勢
- AWAG dials a number via ISDN and plays a message. AWAG經(jīng)過(guò)ISDN撥叫一個(gè)號碼并且傳送一個(gè)消息。
- Are you certain you are not dialing a right bulk? 你確定你打的號碼是對的嗎?
- By mischance I dialed a wrong number. 很倒霉,我撥錯了電話(huà)號碼
- In the past we have tended to see Mr Smith, not perhaps as a shrinking violet, still less as the gentlest and meekest of spirits, but rather as an electric politician. 在過(guò)去我們大概沒(méi)有把史密斯先生看做是一個(gè)膽小害羞的人,更沒(méi)有把他看做是一個(gè)最溫柔和順的人,而是把他看做是一個(gè)驚人的政治家。
- The company has difficulty selling into a shrinking market. 該公司要打入范圍正在縮小的市場(chǎng)是有困難的。
- That's all there is to make a speed dial call. 在那里全部要進(jìn)行快速撥號呼叫。
- We have air conditioning, heating, a telephone with international direct dial, a color TV set, ect. 有空調、氣,由國際直撥電話(huà),一臺彩色電視機等。
- If you weren't feeling piggish after we hit an all-time high on the Nasdaq in 2000, you needed a shrink, pronto. 如果我們在2000年創(chuàng )了歷史新高的時(shí)候你還沒(méi)有當豬的感覺(jué),我想你需要反省一下了。
- My Internet options were set to "Never dial a connection", and whenever I change them, it comes back. What should I do? 以后,我的互聯(lián)網(wǎng)選項被設為"從不撥號連接",當我把它更改后,又被重設。
- He always quibbles over some insignificant details. I think he might need to have a consultation with a shrink. (他總是喜歡挑剔某些毫不重要的細節。我想他或許需要與心理醫生作諮詢(xún)。)
- Windows needs this information to correctly dial a number from your location and phone system. Windows需要此信息從您所在的位置和電話(huà)系統正確撥號。
- If you weren’t feeling piggish after we hit an all-time high on the Nasdaq in 2000, you needed a shrink, pronto. 如果得到”絕對不買(mǎi)”的結論時(shí),也許你此時(shí)應該減倉。