您要查找的是不是:
- This word is often used in a derogatory sense. 這個(gè)詞常用于貶義。
- In such a busy world, the word "idle" has got a more and more derogatory sense. 在這樣一個(gè)忙碌的世界,“空閑”這個(gè)詞帶有越來(lái)越多貶損的意味。
- It is a process by which words with appreciatory or neutral affective meaning fall into ill reputation or come to be used in a derogatory sense. 這是一個(gè)詞由原先表示褒義或者中性意義轉為表示貶義的過(guò)程。
- In china , mafia-style organization has derogatory sense and contains the populace’s denouncing emotion and valuable judgment . 黑社會(huì )在漢語(yǔ)中是一個(gè)貶義詞,蘊涵著(zhù)民眾鮮明的貶斥色彩和一種價(jià)值判斷。
- Although "different" is the habit of saying, but "different" is the word, at least in the mainland seems derogatory sense too. 雖然“勾地”是香港的習慣說(shuō)法,但是“勾”這個(gè)字,至少在內地人看來(lái),貶義太多。
- This agent says, loving another person is not word of a derogatory sense, however a neuter vocabulary, although the website is used, also won't tort. 該代理人稱(chēng),移情別戀并不是一個(gè)貶義詞,而是一個(gè)中性的詞匯,即使網(wǎng)站使用,也不會(huì )侵權。
- Finally we talk about the specifical meaning of dialect vocabulary, such as its derogatory sense and something about cultural custom. 方言詞的特定語(yǔ)義內容,例如,方言詞的貶義色彩、方言詞的文化風(fēng)俗內涵等。
- Suspicious, sensitive, innocent(derogatory sense, not lovely), hesitate, timid, worry too much, too shy, the acridity is not enough, doctrinairism and so on. 多疑,敏感,天真(貶義,并不可愛(ài)),猶豫不決,膽怯,多慮,臉皮太薄,心不夠黑,教條式思維。。。
- But in China it is not so easy, because the artificial old economic system is continued and maintained, which aggravates the derogatory sense composition of monopoly and thus weakens its positive and neuter meaning. 但是 ,在中國卻不那么簡(jiǎn)單 :人為的舊經(jīng)濟制度時(shí)間延續與維系 ,使壟斷的貶義成份加劇而沖淡了它的積極與中性的含義 ;
- Somebody feels vanity is derogatory sense sex, but actually, vanity just is opposite one kind others, to oneself self-respect, one kind is comforted, one kind can make the same score the behavior of the low move that takes his. 有人覺(jué)得虛榮是貶義性的,可是實(shí)際上,虛榮只是一種對別人,對自己的一個(gè)自尊,一種安慰,一種能平服自己的低落感的行為。
- the derogatory sense; the unfavorable sense 貶義
- complimentary and derogatory sense 褒貶色彩
- Analysis on the Derogatory Sense of Female Nouns in French 試析法語(yǔ)中女性名詞的貶義化
- Knowledge without common sense counts for little. 光有學(xué)問(wèn)而無(wú)常識,則這種學(xué)問(wèn)無(wú)甚價(jià)值。
- The word `pig' is a derogatory term for policeman. pig是個(gè)侮辱警察的詞。
- This sentence doesn't make sense. 這個(gè)句子沒(méi)有意義。
- These are all common sens sense treatments. 這些都是常識性的治療。
- In a little while we lost our sense of direction. 一會(huì )兒我們就辨不清方向了。
- SEN virus, a recently discovered hepatitis viruses? SEN病毒:一種新近發(fā)現的肝炎病毒?
- A sense of futility stole over her. 一種沒(méi)用的感覺(jué)向她襲來(lái)。