您要查找的是不是:
- Any reference made to a publication of the International Chamber of Commerce is deemed to be made to the version current at the date of conclusion of the Contract. 援引的國際商會(huì )的出版物應視為達成本合同時(shí)最新的版本。
- The notice of the date of hearing subsequent to the first hearing is not subject to the 15-day time limit stipulated by the preceding paragraph. 第一次開(kāi)庭審理以后的開(kāi)庭審理日期的通知,不受前款所述15天期限的限制。
- Can you produce any proof of your date of birth? 你能出示有關(guān)你的生日日期的任何證件嗎?
- With justified reasons, a party concerned may request for postponement of the hearing and the request shall be raised with the secretarial bureau 12 days before the date of hearing. 當事人有正當理由的,可以請求延期,但必須在開(kāi)庭前12天以書(shū)面向秘書(shū)局提出;
- The conclusion of the movie was anticlimactic. 電影的結局真沒(méi)勁。
- He can reel off the date of the king of england. 他能流暢地說(shuō)出所有英國國王的生卒年份。
- I'm sick and tired of hearing her voice. 聽(tīng)到她的聲音我就感到十分討厭。
- I am weary of hearing about your problems. 我聽(tīng)膩了你那些麻煩事。
- Article 4 Within 3 months from the day of conclusion of a trademark license contract, the licenser shall submit the duplicate of that contract to the Trademark Office for record. 第四條商標使用許可合同自簽訂之日起三個(gè)月內,許可人應當將許可合同副本報送商標局備案。
- The date of the dinner party is still in the air. 宴會(huì )的日期尚未確定。
- Other major changes in the objective economic circumstances relied upon at the time of conclusion of the labor contracts, rendering them non-performable. 其他因勞動(dòng)合同訂立時(shí)所依據的客觀(guān)經(jīng)濟情況發(fā)生重大變化,致使勞動(dòng)合同無(wú)法履行的。
- Please don't shout. I'm not hard of hearing. 請不要喊叫,我不是聾子。
- Another major change in the objective economic circumstances relied upon at the time of conclusion of the employment contracts, rendering them unperformable. (四)其他因勞動(dòng)合同訂立時(shí)所依據的客觀(guān)經(jīng)濟情況發(fā)生重大變化,致使勞動(dòng)合同無(wú)法履行的。
- The date of his departure is uncertain. 他離開(kāi)的日期尚未確定。
- The date of the meeting was advanced by four days. 會(huì )議提前四天召開(kāi)。
- The exact date of his birth is not known. 他確切的出生日期無(wú)人知道。
- The stone was engraved with his date of birth. 這石塊上刻著(zhù)他的生日。
- At the conclusion of the meeting someone set up a camera. 會(huì )議結束時(shí),有人支起了一架照相機。
- Where the lease item poses a danger to the safety or health of the lessee, the lessee may terminate the contract at any time even if the lessee was aware of the quality non-compliance of the lease item at the time of conclusion of the contract. 第二百三十三條租賃物危及承租人的安全或者健康的,即使承租人訂立合同時(shí)明知該租賃物質(zhì)量不合格,承租人仍然可以隨時(shí)解除合同。
- Fixed the date of the ancient artifacts. 確定這件古代文化遺物的時(shí)間