您要查找的是不是:
- To obscure or dim(a photographic image). 使模糊或弄暗(一張照片的圖象)
- Too obscure or complicated to be understood. 無(wú)法了解的太晦澀或復雜以致于無(wú)法理解的
- Disk lobes obscure or slightly semiorbicular. 花盤(pán)裂片不明顯的或稍半圓形。
- To be sad or gloomy means to have a case of depression. 傷心或憂(yōu)郁表示有沮喪的事情。
- To obscure or confuse(a trail or scent) so as to evade pursuers. 攪亂痕跡使(痕跡或氣味)模糊難辨以躲避追擊者
- To be sad or gloomy means to have a case of depression . 傷心或憂(yōu)郁指沮喪的情形。
- To obscure or confuse (a trail or scent) so as to evade pursuers. 攪亂痕跡:使(痕跡或氣味)模糊難辨以躲避追擊者。
- Making simplifications that obscure or omit important things. 簡(jiǎn)化時(shí)模糊或忽略了重要的要素。
- Mournful, dismal, or gloomy, especially to an exaggerated or ludicrous degree. 悲痛的悲傷的,低沉的或消沉的,尤其是達到一種夸張或荒謬可笑的程度
- Mournful,dismal,or gloomy,especially to an exaggerated or ludicrous degree. 悲痛的悲傷的,低沉的或消沉的,尤其是達到一種夸張或荒謬可笑的程度
- A cheerful leader invariably wins more cooperation than a grim or gloomy one. 一位笑容可掬的上司肯定會(huì )比一位郁郁寡歡的上司贏(yíng)得更多的合作。
- Very dark or gloomy. 幽暗的極為黑暗的或陰森森的
- Use them to find obscure or common facts, add data to a chart, look up the meaning of a word, and more. 使用這些服務(wù)您可以查找常見(jiàn)或不常見(jiàn)的信息、向圖表中添加數據、查找詞語(yǔ)解釋,等等。
- You agree to maintain, and not to remove, modify, obscure or alter, any link or notices appearing on any map image provided through the Service. 您同意保留,并且不得刪除、修改、遮掩或更改通過(guò)“服務(wù)”提供給您的地圖圖片中顯示的任何鏈接或公告。
- One might consider broadening this definition to include more obscure or less used tonalities / chords such as the ones listed below. 你可以將這個(gè)定義用在像下面列出的更模糊或者更少用的音調及和弦上。
- Sepals and petals 5, persistent after anthesis, sepals free, entire to gland-fringed, petals entire to distally crenate, apiculus obscure or absent. 萼片和花瓣5,宿存在花后,萼片離生,全緣到具流蘇狀腺體,全緣的花瓣到上部具圓齒,細尖不明顯或無(wú)。
- Peduncles less than 2 cm, much shorter than leaves; leaf blade with lateral veins obscure or up to 6 pairs; corona lobes dorsiventrally compressed. 花序梗少于2厘米,遠短于葉;葉片具側脈不明顯或可達6對;背面的副花冠裂片壓扁。(17
- Of course, some passages are obscure or anachronistic.But many of the sayings attributed to Confucius breathe a remarkably fresh secular humanism. 當然,有些段落是模糊的雜亂無(wú)章的,但是其中許多被認為是孔子說(shuō)的話(huà)表達了特別新鮮的世俗人文主義的情懷。
- I groped for the light switch in the dark room. 我在黑暗的房間里摸索著(zhù)找電燈開(kāi)關(guān)。
- We started early in order to arrive before dark. 為了在天黑前到達,我們很早就動(dòng)身了。