您要查找的是不是:
- Customs Tariff of Export of the People's Republic of China. 中華人民共和國出口稅則。
- Customs Tariff of Import of the People's Republic of China. 中華人民共和國進(jìn)口稅則。
- All imported and exported equipment will be calculated based on no Customs tariff. 進(jìn)出口設備全部按照免關(guān)稅計算。
- The goods, applicable countries or regions, duty rates, time limits and collection measures shall be decided and announced by the Customs Tariff Commission. 征收報復性關(guān)稅的貨物、適用國別、稅率、期限和征收辦法,由國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會(huì )決定并公布。
- The goods, applicable countries or regions, duty rates, time limits and collection measures shall be determined and announced by the Customs Tariff Commission. 征收報復性關(guān)稅的貨物、適用國別、稅率、期限和征收辦法,由國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會(huì )決定并公布。
- Harmonized Tariff Schedule of the United States 美國協(xié)調關(guān)稅表
- The State Council Customs Tariff Commission shall determine and promulgate for implementation details of the types of goods subject to the special Customs duty, the duty rates and the time period when such levies commence and finish. 征收特別關(guān)稅的貨物品種、稅率和起征、停征時(shí)間,由國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會(huì )決定,并公布施行。
- Produeres of Customs duties on luggage, articles of passengers and personal postal articles entering into China shall be formulated by the Committee of Customs Tariff under the State Council separately. 進(jìn)境的旅客行李物品和個(gè)人郵遞物品征稅的辦法,由國務(wù)院關(guān)稅稅則委員長(cháng)另行制訂。
- Common Customs Tariff Nomenclature 普通關(guān)稅目錄
- I was frantic to finish the report on schedule. 我十萬(wàn)火急地要按預定時(shí)間完成報告。
- Evolution of the Customs Tariff System 明代海關(guān)稅制的演變
- China have revised their import and export customs tariff, mainly related to the MFN rates, tax rates, annual tentative agreement on taxes, taxable items and rates and tariffs. 我國進(jìn)一步調整了進(jìn)出口關(guān)稅稅則,主要涉及最惠國率、年度暫定稅率、協(xié)定稅率、特惠稅率及稅則稅目等方面。
- I haven't got a clue about the train schedule. 我一點(diǎn)都不知道這個(gè)列車(chē)時(shí)刻表。
- The delays put the whole schedule out of joint. 一再的拖延打亂了全部安排。
- The project was completed ahead of the schedule. 這項工程提前完工。
- The expansion of liberal entrepreneurship is seriously hampered by cantonal fragmentation (customs tariffs, different weights, measures and currencies). 但是,公司的自由擴張因為各州的差別(關(guān)稅、度量衡、重量、貨幣)而受到限制。
- The new schedule come into operation on June 1st. 新的日程表是從6月1日開(kāi)始實(shí)行的。
- There is a very high tariff on jewelry. 寶石的稅率很高。
- When importing the goods subject to the administration of quotas in customs tariffs, the provisions of Section IV of the present Chapter shall be followed. 實(shí)行關(guān)稅配額管理的進(jìn)口貨物,依照本章第四節的規定執行。
- The plane's departure was on schedule. 飛機準時(shí)起飛。