您要查找的是不是:
- The question of Lex Causae of electronic consumer contract has challeged the traditional law system of international consumer contract. 電子消費合同所產(chǎn)生的法律問(wèn)題沖擊了傳統的國際消費合同法律制度。
- The Act implies certain conditions into consumer contracts that will bind manufacturers. 貿易法中關(guān)于消費者合同的一些默示條件也同樣約束生產(chǎn)商。
- The Trade Practices Act in Division 2 of Part V implies into consumer contracts certain conditions and warranties. 貿易法第五部分第2節暗含一些消費者合同的條件和擔保。
- Contracts are universal, but their source and application lie largely in firms while consumer contracts in the final product market are relatively ignored. 契約是普遍的,但它們的來(lái)源和應用大都在企業(yè)領(lǐng)域,而相對忽視了最終產(chǎn)品市場(chǎng)上的消費者契約。
- The enforceability of arbitration agreements, particularly those contained in online consumer contracts, is a prerequisite of the commencement of online consumer arbitration. 摘要當事人間之仲裁協(xié)議是否得以執行,乃得否進(jìn)行仲裁程序之先決條件。
- Research on EU Electronic Consumer Contract Jurisdiction 歐盟電子消費合同管轄權問(wèn)題研究
- The European rules, on the other hand, explicitly prohibit the incorporation of pre-dispute arbitration agreements in consumer contracts, thus rendering such arbitration agreements unenforceable. 此種認定方式依賴(lài)不同法院對抽象法律概念作個(gè)案認定,容易產(chǎn)生不一致的結果,欠缺法的明確性與安定性。
- Several leading companies are rewriting their legal forms voluntarily, and the State of New York recently passed a law requiring that businesses write consumer contracts in nontechnical language. 與基礎英語(yǔ)相比,合同的詞語(yǔ)較復雜、繁冗、晦澀、難讀。因此,國外,非凡是美國要求法律文件的格式和語(yǔ)言應 當現代化的呼聲愈來(lái)愈強烈。
- Several leading companies are rewriting their legal forms voluntarily,the State of New York recently passed a law requiring that businesses write consumer contracts in nontechnical language. 與基礎英語(yǔ)相比,合同的詞語(yǔ)較復雜、繁冗、晦澀、難讀。因此,國外,特別是美國要求法律文件的格式和語(yǔ)言應 當現代化的呼聲愈來(lái)愈強烈。
- A syndicate of local businessmen is bidding for the contract. 一個(gè)當地企業(yè)家的聯(lián)合組織在向這一合同投標。
- It is impossible for him to get off the contract. 他不可能解除契約對自己的束縛。
- I'm under contract to teach here for one year. 我按照聘約要在這里教一年書(shū)。
- Their acceptance of the contract is still in doubt. 他們是否接受那合同還說(shuō)不準。
- Sales of other consumer goods also rose. 其他消費品的銷(xiāo)售量也增長(cháng)了。
- A penalty clause was written into the contract. 在合同中寫(xiě)入了一項罰款條款。
- It's clearly a breach of contract. 這顯然是違反了合同。
- Prices for consumer goods are going up. 消費品價(jià)格在上漲。
- I am under contract so I must finish the job. 我有合同在先,所以必須完成這項工作。
- I won't discuss the minutiae of the contract now. 我現在不商談合同的細節。
- The contract is incorrectly worded. 該合同措詞不正確。