您要查找的是不是:
- A friend of the man being tried in court tampered with a witness. 受審人的一個(gè)朋友收買(mǎi)一證人在法庭作偽證。
- I have been confront with a new problem. 我正面臨一個(gè)新的問(wèn)題。
- Your request will be dealt with in due course. 你的要求將在適當時(shí)機予以處理。
- She appear in court on a perjury charge. 她因被指控做了偽證而出庭受審。
- The two men fought out their differences in court. 那兩人訴諸法庭解決他們的爭端。
- Each side of a case in court has its own counsel. 法庭上原告和被告雙方都有各自的律師。
- We should confront with hardships in our life, not avoid them. 我們應該正視生活中的困難,而不是逃避它們。
- If you keep trying, you'll have your day in court. 如果你繼續努力的話(huà),你會(huì )得到陳述自己見(jiàn)解的機會(huì )的。
- Mr. Johnson appeared for him in court. 詹森先生出庭為他辯護。
- The case will be heard in court next week. 這一案件下星期審理。
- To confront with questions or requests. 面對問(wèn)題或要求。
- This point has been dealt with in the preceding paragraph. 這一點(diǎn)在前面一段里已經(jīng)交代過(guò)了。
- A transcript of the tape is presented as evidence in court. 錄音帶的文字記錄被作為證據在法庭上出示。
- The criminal was brought to confront with indicter. 犯人被帶來(lái)與原告對質(zhì)。
- Every defendant is entitled to a day in court. 每個(gè)被告都有機會(huì )出庭答辯
- She will appear in court next Friday. 下星期五她將出庭。
- He was summoned to appear in court as a witness. 他被傳喚出庭作證。
- A material witness failed to appear in court. 一名重要的證人沒(méi)有出庭。
- Translating methods are undoubtedly the core problems we are confronted with in translation. 翻譯方法,無(wú)疑是核心問(wèn)題,我們所面臨的翻譯中。
- I have to present myself in court on 20 May. 我須於5月20日出庭。