您要查找的是不是:
- It is an important trade port and a gateway of overseas Chinese. 它是對外貿易和華僑出入的重要港口。
- The region is a famous hometown of overseas Chinese. 這一地區是著(zhù)名的僑鄉。
- Xiamen is the ancestral home of millions of Overseas Chinese. 廈門(mén)是數百萬(wàn)海外華僑的故鄉。
- Patriotism and sacrifice of overseas Chinese reveal the great cohesive force of Chinese. 海外華僑在抗日戰爭中所表現出的強烈愛(ài)國熱情和犧牲精神 ,充分顯示了中華民族強大的凝聚力。
- Besides, there's a growing niche market of overseas Chinese that's relatively untapped. 此外,眾多海外華人是很大的目標市場(chǎng),而且相對地都未被開(kāi)發(fā)。
- Returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese shall have the right to dispose of their property outside the country. 歸僑、僑眷有權處分其在境外的財產(chǎn)。
- In order to exert the imitational advantage of overseas Chinese ventures further,it is necessary to improv... 繼續發(fā)揮僑資企業(yè)的模仿優(yōu)勢,需要提高企業(yè)模仿創(chuàng )新能力。
- This is a instructor for children of overseas Chinese and at home to learn Chinese. 這是一本華僑、華人家長(cháng)輔導其子弟學(xué)習中文非常實(shí)用的指導書(shū)。
- Huang Menwen's puzzlement was the experience of overseas Chinese in Singapore's multi-culture. 黃孟文文化選擇的困境是華裔在新加坡多元文化生態(tài)中的必然遭遇。
- We should continue to give support to the activities of overseas Chinese communities to oppose Taiwan independence and promote national reunification. 我們應該繼續支持海外僑胞開(kāi)展的“反臺獨、促統一”活動(dòng)。
- The structural power of overseas Chinese comes from four sources: political influences, economic power, population, culture and ethnic cohesive force. 摘要東南亞華人的結構性權力來(lái)源于五個(gè)權力資源,即政治影響力、經(jīng)濟實(shí)力、人口、文化和族群凝聚力。
- The property or condition of being permeable. 滲透,滲透性可滲透的特質(zhì)或狀態(tài)
- CCBA welcomed General Wu Shih-wen, the president of Overseas Chinese Association, who also served as the ROC Defense Minister from 2000-2002. 曾任中華民國前國防部長(cháng)的現任華僑協(xié)會(huì )總會(huì )理事長(cháng)伍世文,拜訪(fǎng)紐約中華公所,并與屬下各大僑團首長(cháng)會(huì )面。
- The fact or condition of holding property by lease. 租借通過(guò)租契而獲得財產(chǎn)的事實(shí)或狀態(tài)
- The science park is also home to a growing number of overseas Chinese who have grasped the opportunity to develop their ideas at home. 越來(lái)越多的海外華人抓住機會(huì )到國內來(lái)實(shí)現他們的理想,中關(guān)村科技園也就成為了他們的基地。
- The quality or condition of being exuberant. 充沛,繁茂繁茂的性質(zhì)或狀態(tài)
- CTS of Overseas Chinese Town will be devoted to flourish and development of tourism on the times when we step into new century. 歡樂(lè )假期,真誠相約",歡迎參加華僑城中旅社組織的旅游商務(wù)活動(dòng),您將享受到格外的溫馨與歡樂(lè )。
- The quality or condition of being obedient. 服從順從、服從的品性或條件
- The quality or condition of being rational. 合理性合乎理性的性質(zhì)或狀態(tài)
- The culture of overseas Chinese people, as an emigration culture, is the representation of mentality, concept and thought of overseas Chinese people. 摘要海外中華游子文化作為移民文化,它是海外中華游子社會(huì )人們的心態(tài)、觀(guān)念和思想的體現。