您要查找的是不是:
- After he left Nantah,Mr Pan did not use the name Pan Guoqu very often. As Pan Shou,he made his mark in the calligraphy circles,and achieved the honour of being a"national treasure". 離開(kāi)南大之后,潘先生少用潘國渠之名,而以潘受在書(shū)法界嶄露頭角,并取得“國寶”的榮譽(yù)。
- After he left Nantah, Mr Pan did not use the name Pan Guoqu very often. As Pan Shou, he made his mark in the calligraphy circles, and achieved the honour of being a "national treasure". 離開(kāi)南大之后,潘先生少用潘國渠之名,而以潘受在書(shū)法界嶄露頭角,并取得“國寶”的榮譽(yù)。
- Shu Fa Ya Yan:Clarion Call in Calligraphy Circles of Late Ming to guard tradition 《書(shū)法雅言》正宗觀(guān):晚明書(shū)壇捍衛傳統的號角
- "As Pan Shou, he made his mark in the calligraphy circles, and achieved the honour of being a ""national treasure""." 以潘受之名在書(shū)法界嶄露頭角,并取得"國寶"的榮譽(yù)。
- Put the chairs in circles and we will play games. 把椅子擺放成圈,我們要做游戲。
- There has been much gossip in political circles. 政界里有許多流言蜚語(yǔ)。
- He is well-thought-of in government circles. 他在政府各部門(mén)中很受敬重。
- Nobody can run circles around him in this field. 在這方面沒(méi)人能輕易超過(guò)他。
- There is a small overlap between the two circles. 在這兩個(gè)圓周有一小部分重疊。
- Are there any animals in the polar circles? 南極圈和北極圈內有動(dòng)物存在嗎?
- He moves in very rarefied circles; his friends are all lords. 他活動(dòng)于上流階層,結交的盡是貴族。
- The graphic arts include calligraphy and lithography. 平面造型藝術(shù)包括書(shū)法和平版印刷術(shù)。
- He is a man of some influence in the government circles. 他是個(gè)在政府內有一定勢力的人。
- His calligraphy has reached the acme of perfection. 他的書(shū)法已達到出神入化的境界。
- Since the Ming and Qing Dynasty, numerous copybooks of Chinese calligraphists flew into Japan, making the Japanese calligraphic circle presented a splendor appearance. 明清以來(lái),中國眾多書(shū)法家的法帖流入日本,使得日本書(shū)法界異彩紛呈。
- He soon became a big fun in political circles there. 不久他就成了當地政界里的一位很有影響力的人物。
- Her wealth gives her enormous leverage in social circles. 她有財富便於她在社會(huì )各界造成巨大影響。
- You can find books about calligraphy on that stack. 您可以在那個(gè)書(shū)架上找到有關(guān)書(shū)法的書(shū)。
- As I did the calligraphy I sensed solemnness. 當我寫(xiě)此書(shū)法時(shí),我感覺(jué)很莊重。