您要查找的是不是:
- Little Betty is the only one who can smooth down Uncle Joe' s anger. 小貝蒂是唯一能夠平息喬叔叔的憤怒的人。
- The boss was fearful of his secretary' s anger. 老板很怕他的秘書(shū)生氣。
- Ralph, Sr.’s anger and confusion slowly subside. 大拉爾夫的怒火和不安慢慢緩和下來(lái)。
- And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD'S anger Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them. 耶和華發(fā)怒的日子,無(wú)人逃脫,無(wú)人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺凈了。
- Until thy brother#s anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be dep***ved also of you both in one day? 45你哥哥向你消了怒氣,忘了你向他所作的事,我便打發(fā)人去把你從那里帶回來(lái)。為什么一日喪你們二人呢。
- The Lord’s anger was justifiably stirred against Israel for their disobedience and faithlessness. 上帝因以色列人的悖逆和不信向他們發(fā)怒,實(shí)為理所當然。
- So Israel joined in worshiping the Baal of Peor. And the LORD'S anger burned against them. 以色列人與巴力毗珥連合,耶和華的怒氣就向以色列人發(fā)作。
- Therefore the Lord 's anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book. 所以耶和華的怒氣向這地發(fā)作,將這書(shū)上所寫(xiě)的一切咒詛都降在這地上。
- God’s anger was aroused and His judgment fell upon them by a fire until Moses interceded. 上帝向他們發(fā)怒,祂的審判也藉著(zhù)火焰臨到以色列人,直到摩西為他們禱告,火才停熄。
- So the Lord 's anger burned against Israel, and for a long time he kept them under the power of Hazael king of Aram and Ben-Hadad his son. 于是,耶和華的怒氣向以色列人發(fā)作,將他們屢次交在亞蘭王哈薛和他兒子便哈達的手里。
- For they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the Lord 's anger will burn against you and will quickly destroy you. 因為他必使你兒子轉離不跟從主,去事奉別神,以致耶和華的怒氣向你們發(fā)作,就速速地將你們滅絕。
- By Christmas Day, my mother‘s anger subsides. I think my father still harbors some resentment over her scene in the parking lot, but he hides it well. 到圣誕節那一天,母親的憤怒已經(jīng)平息了。我覺(jué)得父親對于在停車(chē)場(chǎng)里那一幕依然有些耿耿于懷,但他掩藏得很好。
- It was, perhaps, a sign of the authorities\' misreading of Lhasa\'s anger that a foreign correspondent was in the city at all. 或許,這是官方對拉薩的憤怒的一種誤讀的表現:在這座城市里只有一名外國通訊記者。
- The tiger in the cage gnawed listlessly at a bone. 籠子里的老虎在沒(méi)精打采地啃一根骨頭。
- Then the Lord 's anger burned against Moses and he said, 'What about your brother, Aaron the Levite?I know he can speak well. 耶和華向摩西發(fā)怒說(shuō),不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?
- Thereupon the caged one went back to nature while the other came into the cage. But before long both died, one of starvation, and the other, melancholy. 于是籠子里的老虎走進(jìn)了大自然,野地里的老虎走進(jìn)了籠子。但不久,兩只老虎都死了。一只是饑餓而死,一只是憂(yōu)郁而死。
- Because Rehoboam humbled himself, the LORD's anger turned from him, and he was not totally destroyed. Indeed, there was some good in Judah. 王自卑的時(shí)候、耶和華的怒氣就轉消了、不將他滅盡.并且在猶大中間也有善益的事。
- She is one of the best hurdlers in the world. 她是世界上最優(yōu)秀的跨欄選手之一。
- The LORD'S anger burned against Uzzah because of his irreverent act; therefore God struck him down and he died there beside the ark of God. 神耶和華向烏撒發(fā)怒,因這錯誤擊殺他,他就死在神的約柜旁。
- The Lord 's anger burned against Uzzah because of his irreverent act; therefore God struck him down and he died there beside the ark of God. 上帝耶和華向烏撒發(fā)怒,因這錯誤擊殺他,他就死在上帝的約柜旁。