您要查找的是不是:
- They finally bowed to pressure from the public. 他們終于在公眾的壓力下讓步了。
- The court is bowing to pressure from Beijing. 法院向中共政治壓力低頭。
- He was a hero who did not bow to pressure in the concentration camp. 他在集中營(yíng)中是一個(gè)威武不屈的英雄。
- Microbiologist from the University of Hong Kong , Professor Yuen Kwok-yung, warns that the government shouldn't bow to pressure for more live poultry to be imported. 港大微生物學(xué)系教授袁國勇警告,政府不應屈服于公眾壓力,而增加活雞入口。
- But they refused to bow to force. 但他們拒不向武力低頭。
- He refused to bow to pressure. 他拒絕屈從于壓力。
- The apparent public support could embolden the prime minister, convincing him that by visiting Yasukuni he will boost his approval ratings by showing he is unwilling to bow to pressure from China. 如此鮮明的公眾支持讓他們的首相更加有恃無(wú)恐,認為參觀(guān)靖國神社使他得到更多的認可,也表明他不愿意向來(lái)自中國的壓力低頭。
- Everything bow to success, even grammar. 所有一切均向成功低頭,包括文法在內。
- The girl makes a bow to her teacher. 那女孩對她老師鞠了一躬。
- The government had to bow to public pressure. 政府不得不向公眾的壓力低頭。
- But opponents say Congress merely was bowing to pressure from powerful media groups like Disney. 但是反對者主張,國會(huì )僅僅是屈服于強大的傳媒公司的壓力,如迪斯尼。
- Not giving way to pressure or persuasion; obdurate. 固執的不屈服于壓力的或不聽(tīng)從勸告的; 固執的
- They refused to bow to violence. 他們拒絕在暴力面前低頭。
- The bank has bowed to pressure from investor Olivant -- headed by former UBS Chief Executive Luqman Arnold -- which has been pressing for a break-up of the group. 一將功成萬(wàn)骨枯,在華爾街每一個(gè)成功的故事后面,都隱含著(zhù)無(wú)數的失敗故事,甚至成功者本人曾經(jīng)的失敗故事,只不過(guò)成功的故事天下傳揚,失敗的故事無(wú)人愿提罷了。
- You'll have to bow to the inevitable. 你將不得不向不可避免的事態(tài)低頭。
- The government has responded to pressure and dropped the proposal. 政府已在壓力下放棄了這一建議。
- Some people bow to success as to God. 有些人崇拜成功如同崇拜上帝一般。
- I don't agree but I bow to your greater experience. 雖然我不同意,但我佩服你經(jīng)驗比我豐富。
- Why did you bow to their decision? 你們?yōu)槭裁捶乃麄兊臎Q定?
- Bowing to pressure from irate customers at NatWest, its parent, Royal Bank of Scotland, is hiring 6 000 more staff so that people will no longer have to deal with an answering machine. 迫于納特威斯特地區怨聲載道的顧客們的壓力,總行蘇格蘭皇家銀行正在雇用6000名新職員。 如此一來(lái),顧客便不必再同語(yǔ)音電話(huà)打交道了。