您要查找的是不是:
- I was too shocked to remember later exactly what I said to her, but I must have blurted out something about getting help and telling her to stay put. 我太震驚了,后來(lái)都記不清當時(shí)我和她說(shuō)了什么。但我肯定本能得跟她說(shuō)過(guò)讓她待著(zhù)不動(dòng),我去找人之類(lèi)的話(huà)。
- Maggie: Jason, you are the psychiatrist and I'm surprised you don't know when a person just blurts out something, it is usually how they really feel. 麥琪:杰森,你是精神病醫生,我吃驚的是你竟然不知道人們之所以說(shuō)漏嘴是因為那些話(huà)都是真的。
- Nothing amuses him more than the wincingly awkward silences that freeze a room in the moments after someone blurts out something embarrassing in a trying-too-hard attempt to look cool. 沒(méi)有消磨他比wincingly難堪的沉默,凍結室矩后,有人忍不住了一件尷尬的一個(gè)嘗試--太硬試圖尋找清涼。
- Folks that blurt out just what they think wouldn't be so bad if they thought. 一想到什么就馬上脫口而出的人們,倘使經(jīng)過(guò)思量之后再講的話(huà),就可能沒(méi)那么差勁了。
- Blurt out English and blurt out the wisdom of life! 脫口而出英語(yǔ),脫口而出生命的智慧!
- I'll try and rake out something for you to wear. 我盡量找些東西給你穿。
- Don't blurt out this piece of news. 這消息別嚷嚷出去。
- I will blurt out 1 passage every week. 我每星期要脫口而出1篇短文!
- Blurt out! This is the real success! 脫口而出!這才是真正的成功!
- I will blurt out 10 sentences every day. I Swear! 我發(fā)誓我每天要脫口而出10個(gè)句子!
- What made him blurt out such a remark? 他怎么突然迸出這句話(huà)來(lái)?
- You can't just go and blurt out your feelings. (你不能只是貿然說(shuō)出你的感覺(jué)。)
- I will blurt out 1 passage every week. I swear! 我每星期要投口而出1篇短文!我發(fā)誓!
- He was apt to blurt out the whole truth, in cases where other people would have kept silence. 他常常直言不諱地說(shuō)出全部真情,而其他人在這種情況下則往往會(huì )保持沉默。
- This sentence is useful to blurt out when someone tells you something outrageous. 當有人告訴你某個(gè)過(guò)分夸張的事情時(shí),你就可以脫口而出這句話(huà)。
- He blurted out the bad news before I can stop him. 我還沒(méi)來(lái)得及阻止他,他已沖口說(shuō)出了這個(gè)壞消息。
- I will try and rake out something for you to wear . 我盡力找點(diǎn)什么給你穿。
- You can really learn something by blurting out! 只有脫口而出才算真正“學(xué)到東西”!
- To blurt out impulsively; disclose without careful consideration. 泄露沖動(dòng)地脫口說(shuō)出;沒(méi)有仔細考慮而泄露
- I'll try and root you out something dry to wear. 我想法給你找件干衣服穿。